Читаем Алфи, или Счастливого Рождества полностью

– Нет, не думаю, что это лучше всего соответствует моим способностям, – сказал Джордж. Я понятия не имел, где он нахватался таких слов, но подозревал, что тут не обошлось без Алексея и Конни. – Видишь ли, чтобы найти свое кошачье призвание, нужно быть на сто процентов уверенным в том, что мне это подходит.

– Понимаю, – поддразнил его Бачок. – И для начала скажи, что у тебя лучше всего получается?

Я наблюдал за Джорджем, пока он, встопорщив усы, серьезно обдумывал ответ. Он огляделся по сторонам, а потом посмотрел на меня.

– Я думаю, что лучше всего у меня получается делать людей счастливыми, – сказал он.

Что ж, это правда.

– Тогда тебе нужно найти такую работу, где ты сможешь приносить людям счастье, – сказала Элли.

– И что это за работа? – спросил я.

– Вот это нам и нужно выяснить, – сказал Бачок.

– Я знаю! – Джордж внезапно вскочил. – Я знаю, что это! Спасибо, Бачок. Элли, ты действительно помогла.

– Так что же это? – спросил я, захваченный его волнением, но в то же время сбитый с толку.

– Не могу сказать, что это не потребует специальной подготовки, но, поверь, думаю, я наконец-то нашел цель в жизни.

Стоило ли мне волноваться, что он не хочет поделиться этим со мной? Возможно. Но, видимо, оставалось только ждать и надеяться, что выбранный путь не обернется для него неприятностями. Да что же я, в самом деле?! Наверняка это окажется чем-то рискованным, и Джордж угодит в беду. А, возможно, утянет за собой и меня.


Как только мы прошмыгнули в дом, появился Пиклз и вразвалочку направился к нам. За те несколько недель, что щенок провел с нами, он заметно подрос. Или стал шире. Он все еще пролезал в кошачью дверцу, но очень скоро он уже не сможет протиснуться в наш лаз. Это облегчило бы мне жизнь.

– Где вы пропадали? – требовательно спросил Пиклз.

– Срочные кошачьи дела, – важно ответил Джордж.

Я строго посмотрел на него и сказал:

– Пиклз, нам нужно было повидаться кое с кем из наших друзей, но мы постарались управиться как можно быстрее.

– Но я тоже хотел пойти, – заныл он.

– Ты не можешь всюду ходить с нами, – мягко сказал я. – Помнишь, что случилось вчера?

– Нет, – ответил он.

– Тебя чуть не задавили на дороге, и из-за тебя папу едва не сбила машина. Там очень опасно, особенно с твоим отсутствием дорожного чутья, – фыркнул Джордж. Его голос звучал сердито, но, похоже, Пиклз опять ничего не понял.

– Но почему? – спросил он. Ох, мне вспомнились бесконечные «почему» маленького Джорджа, и я не был уверен, что хочу снова пройти через это.

– Потому что ты не кот, – сказал Джордж.

– Но ты же сам говорил: если я буду делать все, что ты скажешь, то смогу стать котом, – возразил Пиклз. Мне хотелось обхватить голову лапами и зарыдать, но я сдержался.

– Да, но, чтобы стать таким, как я, нужно очень много времени. Может быть, даже годы, – продолжил Джордж.

– Джордж, хватит, – я был вынужден вмешаться. – Пиклз, тебе очень повезло, что Джордж учит тебя быть котом. Но кое-что тебе делать нельзя, ради твоей же безопасности. Например, выходить из дома без взрослого человека.

– Почему?

– Когда ты выходишь на улицу, на тебе должен быть поводок, если только ты не в саду, верно?

– Да.

– У нас с Джорджем нет поводков, кошкам они не положены. В этом и заключается главное различие между кошками и собаками. Ты можешь выходить из дома, играть с нами в саду, но, если мы отправляемся на улицу по своим делам, тебе с нами нельзя.

– Это несправедливо, – упорствовал Пиклз.

– Жизнь не всегда справедлива, – мудро заметил Джордж. – Но, Пиклз, это вовсе не значит, что ты не можешь веселиться! Просто за воротами очень опасно, ты должен помнить об этом.

Вежливость Джорджа приятно удивила меня.

– Хорошо. А теперь поиграете со мной? – спросил он.

– Папа поиграет, а мне нужно уйти, – сказал Джордж, и, прежде чем я успел хоть что-то спросить у него, убежал, снова оставив меня со щенком.

Я помог Пиклзу пролезть в кошачью дверцу и повел его в сад. Я очень устал после утренних дел и предпочел бы вздремнуть, но рассчитывать на это не приходилось – нужно было развлекать щенка. Мы нашли несколько мячиков, которые Пиклз когда-то закопал, а теперь выкопал. Я старался не смотреть на беспорядок, устроенный им в саду. Наверное, меня опять ожидали неприятности, но сил, чтобы угомонить энергичного щенка, уже не было. Я улегся на траву и присматривал за Пиклзом, изо всех сил стараясь держать глаза открытыми, но все-таки заснул.

– Что это такое? Пиклз, Алфи! – Меня разбудил сердитый голос Клэр, я вскочил. Пиклз, сама невинность, сидел у ног Клэр. Я потянулся и подошел к ним.

– Что вы наделали?! – кричала Клэр, указывая на клумбы, которые, должен признать, выглядели неважно. Конечно, это моя вина, надо было следить за щенком, думал я, глядя на любимые цветы Клэр, разбросанные по всей лужайке. О боже, ведь меня назначили ответственным взрослым!

– Мяу, – я опустил голову. Я чувствовал себя виноватым и очень усталым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алфи

Похожие книги

Собака от носа до хвоста. Что она видит, чует и знает
Собака от носа до хвоста. Что она видит, чует и знает

Эта книга — не сборник советов по воспитанию четвероногого друга или уходу за ним. Это — страстный призыв увидеть мир с высоты собачьего носа, мысленно обрасти шерстью и отпустить хвост. Книга американского профессора психологии и когнитивистики Александры Горовиц — это лирический рассказ о перцептивных и когнитивных способностях собак. Вы наконец узнаете, чем занимается ваша собака, когда остается дома одна; почему она с упоением преследует велосипедистов; дождевик какого цвета предпочитает; означают ли любовь ее «поцелуи» и стыдно ли ей за изгрызенные ботинки. Словом, вы поймете, каково это — быть собакой. И больше не сможете смотреть прежними глазами на собак, людей и других животных.Вам незачем быть собачником, чтобы получить удовольствие от этой захватывающей книги, но будьте осторожны: вы можете стать одним из них.ВВС Wildlife MagazineСобаки вглядываются в наш мир, и будет правильно, если мы попытаемся ответить им тем же. Книга Горовиц — правильный шаг в этом направлении.The New York TimesАлександра Горовиц называет собак антропологами, живущими среди нас. Она… пишет о собаках с той же проницательностью и участием, с какими они относятся к нам. И именно ее приглашала корпорация Sony, чтобы сделать робота Айбо похожим на настоящего пса.The Guardian

Александра Горовиц

Домашние животные / Дом и досуг
Твои верные друзья
Твои верные друзья

Эта книга — о верных друзьях человека — служебных собаках. В ней рассказывается об успехах советских собаководов, поставивших свои знания и опыт на службу народу и государству. Она охватывает период, начиная от того времени, когда служебное собаководство только начинало развиваться на Урале, и до наших дней.Главные четвероногие герои ее — Джери и Снукки — не вымышлены, они существовали в действительности, так же как не вымышлены То́пуш, Риппер и некоторые другие. Клички этих животных занесены в родословные книги лучших собак Советского Союза.В целом — это рассказ о труде и достижениях советских людей, которые, опираясь на передовую советскую науку, науку Мичурина и Павлова, заставляют живую природу служить интересам своей страны и укрепляют благосостояние и могущество социалистической Родины.

Борис Степанович Рябинин

Приключения / Домашние животные / Природа и животные / Дом и досуг