Читаем Алфи, или Счастливого Рождества полностью

– Я знаю, ты это сделаешь, – ответил Джордж, не оставляя мне выбора.

Мы отправились в путь, еще более возбужденные, потому что к нам присоединилась Хана, хотя ее несла на руках Конни, и Пиклз тоже шел с нами, пусть и на поводке, зато с гарантией, что он не угодит в неприятности. Но даже при этом он продолжал плескаться в лужах, оставшихся после вчерашнего дождя. Это раздражало Полли, а Мэтта забавляло. Пока он не вымок, конечно.

Мы пришли в ресторан, и все приветствовали друг друга объятиями и поцелуями, пока снимали пальто, шарфы, шляпы и перчатки. Дети подбежали к Томми и стали умолять его поиграть с ними, Пиклзом и Джорджем. Томми пообещал построить для них небольшую полосу препятствий. Алексей и Конни сразу улизнули куда-то вместе, а мы с Джорджем и Ханой отправились на задний двор ресторана, чтобы найти Бачка.

– Не знаю, хочу ли я выходить на улицу, там холодно, – сказала Хана.

– Совсем ненадолго! Обещаю, если ты захочешь вернуться, я пойду с тобой, – уговаривал ее Джордж.

– Ладно, я все-таки хочу увидеться с Бачком.

Мы вышли на улицу и застали Бачка во дворе. Он вылизывал лапы.

– Здравствуйте, друзья. – Он подошел и поприветствовал нас. – Давненько вы не заходили.

– Знаю, но столько всего произошло… Мы потом расскажем. А где же Элли? – спросил я.

– О, она пошла прогуляться, придет позже. Я ждал вас, ребята, но иногда Элли становится невмоготу во дворе. Ей надо выбираться на волю. Не знаю, чем ей не угодил такой прекрасный двор.

Мы оглядели просторный, но мрачноватый двор, заставленный огромными мусорными баками. Я подумал, что от такой красоты иногда хочется отдохнуть.

– Я собираюсь подарить Гарольду кота, – объявил Джордж, и мы посвятили Бачка в наши планы.

– Думаю, это отличная идея, – сказал Бачок, когда мы закончили. – Но я не знаю, как это сделать. Разве что похитить какую-нибудь кошку…

– У нас нет ни малейшего представления о том, как похитить кошку. И мы, разумеется, не будем этого делать, – заметил я.

– Да, это было бы неправильно. Мне хочется, чтобы у Гарольда появилась компания, это очень хорошая идея, но только если для этого не придется никого похищать, – добавила Хана.

Мы задумались.

– Кажется, я придумал! – воскликнул я. Меня действительно осенило. – А что, если привести к Гарольду бездомную кошку?

По-моему, блестящий план.

– Но где мы найдем бездомную кошку? – спросила Хана.

– Бачок может поспрашивать у местных котов, да и Элли тоже. Как знать, может, где-нибудь поблизости бродит кошка, которая будет рада иметь теплый дом?

– Мы, конечно, можем поспрашивать, – сказал Бачок, – но я не уверен… Большинство уличных кошек из числа наших знакомых довольны своей жизнью. Но если мы услышим о ком-нибудь, я вам сообщу. – В его голосе звучало сомнение, и уверенности у меня поубавилось. Подошла Элли, и я поделился с ней своим планом.

– Не думаю, что это будет легко, но попробовать можно, – произнесла она чуть более оптимистично, чем Бачок. Я немного воспрянул духом. – Но, Алфи… Возможно, стоит придумать что-нибудь еще, – мягко предложила она.

Что ж, значит, как обычно, нужен запасной план.

Вскоре Хана вернулась в дом, потому что на улице было слишком холодно, и Джордж пошел вместе с ней. Я предполагал, что они присоединятся к детям. Сам же я задержался, чтобы обсудить с Бачком и Элли навязчивую идею Джорджа об одиночестве.

– Я могу это понять. Помню, каким одиноким я себя чувствовал после Снежки, даже когда был не один… – Снежка, моя первая любовь, уехала вместе со своей семьей, и для меня это стало катастрофой. – А потом после Тигрицы… Но рядом со мной были семья и друзья. Так же и у Гарольда, хотя он действительно живет один. Я понимаю, почему это так беспокоит Джорджа.

– Алфи, я думаю, что Джордж действительно считал визиты в больницу своей работой, и теперь понимает, что это подходит к концу. Поэтому он и пытается направить усилия на что-то другое. Сначала он заботился только о Гарольде, а теперь хочет сделать так, чтобы больше никто и никогда не был одинок. В этом он похож на тебя.

– Значит, все действительно из-за меня?

– Боюсь, что так. Ты воспитал прекрасного молодого кота, и теперь он хочет творить добро. На это грех жаловаться, правда? Я слышала, как люди говорили о том, как тяжело жить в одиночестве, а посмотри на свои семьи в ресторане – все они счастливы. Было бы замечательно, если бы в мире стало как можно больше таких счастливых людей, – сказала Элли. – Вот и мы с Бачком нашли друг друга, а до этого я была одинокой.

– Ты права, и, хотя мы вряд ли сможем решить проблему одиночества во всем мире, можно попытаться сделать хоть что-то, да?

– Верно, Алфи.

Я должен был что-то сделать. Сейчас в нашем мире, мире Эдгар-Роуд, самой насущной проблемой оказался Гарольд. Что, если ночью ему станет плохо? Я надеялся, что, если мы найдем для него кошку, она будет почти такой же умной, как мы. Собака для этого совершенно не подходила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алфи

Похожие книги

Собака от носа до хвоста. Что она видит, чует и знает
Собака от носа до хвоста. Что она видит, чует и знает

Эта книга — не сборник советов по воспитанию четвероногого друга или уходу за ним. Это — страстный призыв увидеть мир с высоты собачьего носа, мысленно обрасти шерстью и отпустить хвост. Книга американского профессора психологии и когнитивистики Александры Горовиц — это лирический рассказ о перцептивных и когнитивных способностях собак. Вы наконец узнаете, чем занимается ваша собака, когда остается дома одна; почему она с упоением преследует велосипедистов; дождевик какого цвета предпочитает; означают ли любовь ее «поцелуи» и стыдно ли ей за изгрызенные ботинки. Словом, вы поймете, каково это — быть собакой. И больше не сможете смотреть прежними глазами на собак, людей и других животных.Вам незачем быть собачником, чтобы получить удовольствие от этой захватывающей книги, но будьте осторожны: вы можете стать одним из них.ВВС Wildlife MagazineСобаки вглядываются в наш мир, и будет правильно, если мы попытаемся ответить им тем же. Книга Горовиц — правильный шаг в этом направлении.The New York TimesАлександра Горовиц называет собак антропологами, живущими среди нас. Она… пишет о собаках с той же проницательностью и участием, с какими они относятся к нам. И именно ее приглашала корпорация Sony, чтобы сделать робота Айбо похожим на настоящего пса.The Guardian

Александра Горовиц

Домашние животные / Дом и досуг
Твои верные друзья
Твои верные друзья

Эта книга — о верных друзьях человека — служебных собаках. В ней рассказывается об успехах советских собаководов, поставивших свои знания и опыт на службу народу и государству. Она охватывает период, начиная от того времени, когда служебное собаководство только начинало развиваться на Урале, и до наших дней.Главные четвероногие герои ее — Джери и Снукки — не вымышлены, они существовали в действительности, так же как не вымышлены То́пуш, Риппер и некоторые другие. Клички этих животных занесены в родословные книги лучших собак Советского Союза.В целом — это рассказ о труде и достижениях советских людей, которые, опираясь на передовую советскую науку, науку Мичурина и Павлова, заставляют живую природу служить интересам своей страны и укрепляют благосостояние и могущество социалистической Родины.

Борис Степанович Рябинин

Приключения / Домашние животные / Природа и животные / Дом и досуг