Читаем Алфи, или Счастливого Рождества полностью

– Поверь, для Джорджа это пустяки. Не так давно он не разговаривал со мной целую вечность. Ладно, есть какие-то идеи насчет того, как заставить Гарольда рассказать остальным? Ума не приложу, почему он отказывается.

– Он говорит, что они сочтут его глупым стариком и не примут это всерьез, – объяснила Снежка. – Зря он так думает, это отличная идея! Но ему, кажется, не хватает уверенности.

– Бедный Гарольд! Это блестящая идея, и он долго обдумывал ее – так сказал Джордж.

– Странно, но он клянется, что они с Джорджем вместе придумали эту историю. Хотя понятия не имею, как это получилось, – сказала Снежка.

– Ты говорила, что он все записал?

– Да, у него есть тетрадка, и он сам сказал, что на днях составил список гостей и в общих чертах описал свою задумку.

– А где эта тетрадь? – оживился я.

– Чаще всего он оставляет ее на подлокотнике кресла. А что?

– Кажется, у меня есть идея…

– Совсем как в старые добрые времена.

– Что ты думаешь о Пиклзе? – спросил я. Мы с ним не виделись после того, как он побывал в доме Снежки. Наверное, Алексей отвел его обратно к Полли.

– Занятный малыш. Все время пытался меня лизнуть, – ответила Снежка.

– Привыкай к этому. А ты влюблялась после того, как переехала? – Я еще не спрашивал об этом напрямую.

– Нет. Но я знаю о тебе и Тигрице. Она всегда тебя любила.

– Со временем и я полюбил ее, но это было совсем не так, как с тобой. Не лучше и не хуже, не больше и не меньше, просто по-другому.

– Я все прекрасно понимаю. Сначала я действительно немного ревновала, но потом поняла, что это вполне естественно.

– Снежка, ты всегда будешь моей первой любовью. Вспомни, как много мне пришлось потрудиться, чтобы завоевать тебя. – Мы оба рассмеялись.

– Странно, но я все еще расстроена из-за своей семьи. Я знаю, что им пришлось переехать, и они долго и всерьез думали о том, чтобы взять меня с собой, но…

– Они приняли окончательное решение, только когда Клэр сказала, что мы ищем кошку. Знаешь, почему они не могли забрать тебя с собой.

– Знаю, и мне не нравится жара – я «зимняя» кошка.

– Об этом говорит и твое имя, – пошутил я.

– Моя жизнь у Гарольда, конечно, странная. Он очень славный, но мы слишком много времени проводим только вдвоем. В других семьях люди часто выходят из дома, а Гарольд живет затворником. Зато у меня все время есть компания. Он, конечно, очень милый человек. Но мне хотелось снова увидеть тебя и других моих друзей, познакомиться с Джорджем…

– Но ведь не все так плохо, правда?

– Нет, это совсем не плохо. – Снежка слегка прижалась ко мне, и мы сидели вот так, молча. В этот миг я почувствовал, что можно любить многих людей, и понял, что все еще люблю ее.

Глава 29

Бачка нельзя назвать искушенным в любви, но с тех пор, как он стал проводить время с Элли, он определенно изменился. Он стал мягче и выглядел счастливым, а его походка стала более легкой. Вот что делает с нами любовь! Мой шаг тоже был пружинистым, когда в то холодное, морозное декабрьское утро я отправился повидаться с другом. Мне нужна была ясная голова, и я подумал, что лучше уйти подальше от Эдгар-Роуд. Я оставил Джорджа нянчиться с Пиклзом, потому что уже давно перевыполнил план, заботясь о щенке. Джордж сказал, что с радостью посидит со щенком, и отправился уговаривать Хану составить им компанию. Она, конечно же, согласилась, ведь она самая покладистая кошка на свете. Я ушел из дома якобы для того, чтобы поработать над планом Гарольда о создании «клуба одиноких людей», как называл его Джордж. Я действительно работал над этим, но не забывал и о себе. Часть моего сердца оставалась одинокой, теперь я мог признаться себе в этом.

Когда Снежка уехала, меня даже сардинки не привлекали – так сильно я страдал. Потом у Клэр появилась гениальная идея – взять Джорджа, и, хотя я любил его больше всех на свете, он мой любимый сын, но уголок моего сердца, предназначенный для другой любви, пустовал. После смерти Тигрицы я даже не думал о том, чтобы снова влюбиться. А теперь совершенно запутался. Я чувствовал себя виноватым – перед Джорджем, перед Тигрицей, перед Снежкой. Я был не из тех, кто то и дело влюбляется. В моей жизни было всего две любви. Клэр сказала, что это судьба. Джонатан не верил в судьбу, а я все-таки верил.

Я думал обо всем этом, пока шел к двору Бачка.

– Не ожидал тебя увидеть, Алфи, – сказал он.

– Мне нужно с кем-то поговорить, – ответил я и рассказал ему о своих переживаниях. – Я все еще люблю Снежку, прежние чувства вернулись с той же силой, но я не знаю, что делать, и как быть с Джорджем…

– Ты же знаешь, Джордж пережил непростой период, вот почему он так плохо отреагировал на возвращение Снежки, – сказал Бачок, выслушав мои объяснения. – Понятно, но он все-таки оправился довольно быстро. Ему может не нравиться мысль о том, что вы вместе, но думаю, что он смирится с этим. Он же умный кот.

– Я знаю, но не хочу никому причинять боль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алфи

Похожие книги

Собака от носа до хвоста. Что она видит, чует и знает
Собака от носа до хвоста. Что она видит, чует и знает

Эта книга — не сборник советов по воспитанию четвероногого друга или уходу за ним. Это — страстный призыв увидеть мир с высоты собачьего носа, мысленно обрасти шерстью и отпустить хвост. Книга американского профессора психологии и когнитивистики Александры Горовиц — это лирический рассказ о перцептивных и когнитивных способностях собак. Вы наконец узнаете, чем занимается ваша собака, когда остается дома одна; почему она с упоением преследует велосипедистов; дождевик какого цвета предпочитает; означают ли любовь ее «поцелуи» и стыдно ли ей за изгрызенные ботинки. Словом, вы поймете, каково это — быть собакой. И больше не сможете смотреть прежними глазами на собак, людей и других животных.Вам незачем быть собачником, чтобы получить удовольствие от этой захватывающей книги, но будьте осторожны: вы можете стать одним из них.ВВС Wildlife MagazineСобаки вглядываются в наш мир, и будет правильно, если мы попытаемся ответить им тем же. Книга Горовиц — правильный шаг в этом направлении.The New York TimesАлександра Горовиц называет собак антропологами, живущими среди нас. Она… пишет о собаках с той же проницательностью и участием, с какими они относятся к нам. И именно ее приглашала корпорация Sony, чтобы сделать робота Айбо похожим на настоящего пса.The Guardian

Александра Горовиц

Домашние животные / Дом и досуг
Твои верные друзья
Твои верные друзья

Эта книга — о верных друзьях человека — служебных собаках. В ней рассказывается об успехах советских собаководов, поставивших свои знания и опыт на службу народу и государству. Она охватывает период, начиная от того времени, когда служебное собаководство только начинало развиваться на Урале, и до наших дней.Главные четвероногие герои ее — Джери и Снукки — не вымышлены, они существовали в действительности, так же как не вымышлены То́пуш, Риппер и некоторые другие. Клички этих животных занесены в родословные книги лучших собак Советского Союза.В целом — это рассказ о труде и достижениях советских людей, которые, опираясь на передовую советскую науку, науку Мичурина и Павлова, заставляют живую природу служить интересам своей страны и укрепляют благосостояние и могущество социалистической Родины.

Борис Степанович Рябинин

Приключения / Домашние животные / Природа и животные / Дом и досуг