Читаем Али-баба и тридцать девять плюс один разбойник полностью

– Утром, – продолжал Акрам-бей, выдержав трагическую паузу, – молодого человека обнаружили в той же комнате и в том же состоянии, что и муллу. Кади, разумеется, испугался, что его могут обвинить в попытке присвоить себе богатый дом через убийство, и его люди тайком похоронили племянника. Но оставалось завещание, которое жгло кади руки. Разумеется, ничто не мешало уничтожить бумагу, выждав положенный срок, – вдруг да и объявится другой наследник. Но кади, мой большой друг (вернее, он раньше был мне другом!), поделился со мной своими сомнениями. Он сказал, будто, племянника так и не нашли, и спросил моего совета, как быть с завещанием, будь оно неладно!

Акрам-бей сжал кулаки, но также быстро взял себя в руки.

– Я предложил выкупить у него завещание; кади согласился. В завещание нужно было лишь вписать имя нового владельца, что я и сделал. Но я тогда ничего не знал, за что едва не поплатился жизнью. Я уже намеревался переехать в свой новый дом, когда меня внезапно отвлекли важные, неотложные дела, и в дом я отправил двух слуг, чтобы они навели там порядок, пока я буду отсутствовать. А на следующий день…

Акрам-бей всхлипнул, утирая слезы похожими на сардельки пальцами. Марджина с Али-бабой молчали, ожидая продолжения печальной истории.

Шумно высморкавшись в платок, Акрам-бей продолжил:

– На следующий день слуг обнаружили обескровленными и растерзанными. Вы не представляете, как я перепугался. Слуг, конечно, мы похоронили тайно, но в дом больше никто не хотел идти. Да и кто захочет идти на верную смерть? Не иначе как в проклятом доме поселилась нечисть, и я даже догадываюсь какая. И когда в нашем городе пропадает человек, я каждый раз не могу всю ночь сомкнуть глаз, представляя себе, где его могут обнаружить.

Акрам-бей замолк, повесив голову. Марджина с Али-бабой переглянулись.

– А самое противное, дом вот уже десять лет вытягивает из меня деньги. Я должен платить налоги, хотя и не живу там.

– Мы купим его, – вдруг сказала Марджина.

– Ты с ума сошла! – воскликнул Али-баба, отшатнувшись от девушки. – В тебя, верно, вселился сам шайтан.

– Правда? – с надеждой спросил Акрам-бей.

– Шайтан в меня не вселился, но мы его покупаем.

– Нет! – замахал руками Али-баба.

– Да! – настойчиво повторила Марджина. – Сколько вы за него просите?

– Я отдам его вам бесплатно! – мгновенно приободрился Акрам-бей. – Всего за каких-то пятьсот монет!

– Вы не в своем уме, почтеннейший. Дом с нечистью за пятьсот золотых?

– Да-да, что я такое говорю… Забирайте за триста!

– Пошли, Али-баба.

– Нет, стойте! Двести… Сто пятьдесят!.. Сто!.. Даром, даром отдам, клянусь Аллахом! Только умоляю, избавьте меня от этой напасти, – стоная, уткнулся головой в пол Акрам-бей, что при его огромном животе было не так-то просто проделать.

– Договорились, – остановилась в дверях Марджина. – Зовите кади. Новым наследником муллы будет Али-баба!

Спешно посланный за судьей слуга, чтобы Марджина ненароком не передумала, вернулся в сопровождении хмурого кади. Тому дом муллы тоже стоял уже поперек горла – вдруг да и всплывут его черные делишки. С какой огромной радостью кади быстро, но аккуратно, затер имя Акрам-бея и вписал на его место имя Али-бабы. Кади настолько воодушевился, что решил потребовать с Али-бабы положенные за оформление бумаг деньги, но присмирел под суровым взглядом Марджины и Акрам-бея. В конце концов, махнув рукой на деньги – ведь все так удачно разрешилось, – кади пожал руку бледному Али-бабе, поздравил его с приобретением, сухо распрощался с Акрам-беем и спешно покинул дом старьевщика, сославшись на неотложные дела. Наконец-то у него свалился камень с души, и если новый «наследник» отдаст концы в проклятом Аллахом доме, то какое кади до этого дело?

Али-баба, вертя в руках бумагу, которая буквально жгла ему пальцы, понуро плелся за Марджиной. Не было ему радости и покоя. И зачем он только послушал противную и явно безумную девчонку? Что ему теперь делать с домом, полном нечисти? Жить там невозможно, продать – не продашь, а случись что в доме, так еще и обвинят именно его, Али-бабу.

– Чего нос повесил? – спросила Марджина. – Ты радоваться должен – купил такой дом задешево.

– Вот именно, что «такой», – проворчал Али-баба. – Не надо было мне тебя слушать.

– Сильный мужчина, а нюни распустил.

– А ты бы не распустила? – напустился на нее оскорбленный Али-баба. – Не распустила, а? Подсунула мне рассадник нечистой силы, чтоб он провалился вместе с тобой!

– Ты, главное, громче кричи, а то тебя еще на том конце города не слышали.

Марджина уперла кулачки в бока. Али-баба замолк, пугливо озираясь по сторонам, но прохожие, занятые своими разговорами и мыслями, не обращали на молодых людей никакого внимания.

– У меня есть одна задумка, – сказала Марджина, поправляя платок.

– Что еще за задумка? – нахмурился Али-баба.

– Позже расскажу. А сейчас нам просто необходимо зайти на базар и кое-что прикупить.

– Ты права, уже нужно начинать готовиться к поминкам.

– Какой ты… – Марджина недоговорила, поджав губки.

– Какой? – с вызовом спросил Али-баба.

– А такой – боишься всего!

– Ничего я не боюсь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Исторические приключения
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика