'One side of WHAT? | Ну-ка, раскуси!Получалось что-то вроде загадки. "Что же это? |
The other side of WHAT?' thought Alice to herself. | Откуда я должнаоткусить и что раскусить?" - мелькало у Алисы в голове. |
'Of the mushroom,' said the Caterpillar, just as if she had asked it aloud; and in another moment it was out of sight. | - Гриб! - немедленно отозвался Червяк, словнорасслышал ее последниеслова.И только она его и видела. |
Alice remained looking thoughtfully at the mushroom for a minute, trying to make out which were the two sides of it; and as it was perfectly round, she found this a very difficult question. | Алиса в раздумье уставилась на гриб, пытаясь сообразить, где у негобока, а это было весьма и весьма нелегко, так как шляпка у гриба была совершенно круглая.Но... хотите - верьте, хотите - нет, Алиса все-таки нашла выход! |
However, at last she stretched her arms round it as far as they would go, and broke off a bit of the edge with each hand. | Онавстала на цыпочки, обхватила шляпку обеими руками, и там, куда смогладотянуться, отломила по кусочку - сразу и правой и левой рукой! |
'And now which is which?' she said to herself, and nibbled a little of the right-hand bit to try the effect: the next moment she felt a violent blow underneath her chin: it had struck her foot! | Теперь оставалось самое трудное: решить, с какого начать."Какойкакой?Какой - ТОТ, какой - ЭТОТ? - лихорадочно думала Алиса и в концеконцов отважилась откусить - совсем чуточку! - от того кусочка, который был в правой руке. ,,И в ту же секунду почувствовала сильный удар в подбородок: онстукнулся об ее собственные ботинки! |
She was a good deal frightened by this very sudden change, but she felt that there was no time to be lost, as she was shrinking rapidly; so she set to work at once to eat some of the other bit. | Как ни ошеломлена была Алиса, она все же сообразила, что временитерять нельзя: надо немедленно откусить хоть чуточку от другого куска, иначе она пропала! , |
Her chin was pressed so closely against her foot, that there was hardly room to open her mouth; but she did it at last, and managed to swallow a morsel of the lefthand bit. | Это было ужасно трудно: подбородок бедной девочки так сильно прижало * к ногам, что она никак не могла открыть рот!И все-таки Алиса ухитриласькое-как откусить и проглотить крошечку... |