Читаем Alice's adventures in Wonderland (Алиса в Стране Чудес) полностью

'Oh, a song, please, if the Mock Turtle would be so kind,' Alice replied, so eagerly that the Gryphon said, in a rather offended tone,- Да, песенку, конечно, песенку!Дяденька Деликатес, будьте так добры! - закричала Алиса с таким энтузиазмом, что Грифон даже немного обиделся.
'Hm!- Гм!
No accounting for tastes!Ну что ж, как угодно,- проворчал он.- О вкусах не спорят!
Sing her"Turtle Soup," will you, old fellow?'Спойей "РЫБАЦКУЮ УХУ", старик!
The Mock Turtle sighed deeply, and began, in a voice sometimes choked with sobs, to sing this:—Рыбный Деликатес испустил тяжелый вздох и голосом, прерывающимся от рыданий, запел:
'Beautiful Soup, so rich and green, Waiting in a hot tureen!Who for such dainties would not stoop?Soup of the evening, beautiful Soup!Soup of the evening, beautiful Soup!Beau—ootiful Soo—oop!Beau—ootiful Soo—oop!Soo—oop of the e—e—evening, Beautiful, beautiful Soup!'Beautiful Soup!Who cares for fish,Game, or any other dish?Who would not give all else for two Pennyworth only of beautiful Soup?Pennyworth only of beautiful Soup?Beau—ootiful Soo—oop!Beau—ootiful Soo—oop!Soo—oop of the e—e—evening, Beautiful, beauti—FUL SOUP!'Чудо-Уха!Что сравнится с ней!Что ароматней, вкусней, сытней? Люди простят вам любые грехи Ради тарелки рыбацкой ухи -Деликатесной ухи!Ах-Ох-Ух-и-и-и!Ах-Ох-Ухи!Деликате-е-есной,Дивной рыбацкой Ах-Ох-Ух-и-и-и!Ах-Ох-Ухи!Мясо и дичь - все чепуха! Радует душу только Уха!Кто не отдаст все на свете за две Ложки ухи, тот, конечно, не ел Дивной рыбацкой ухи!Ах-Ох-Ух-и-и-и!Ах-Ох-Ухи!Деликате-е-есной,Дивной рыбацкой Ах-Ох-Ух-и-и-и!Ах-Ох-Ухи!
'Chorus again!' cried the Gryphon, and the Mock Turtle had just begun to repeat it, when a cry of 'The trial's beginning!' was heard in the distance.- Припев два раза! - крикнул Грифон, и Деликатес начал былоповторять припев, как вдруг издали донесся крик:- Суд идет!
'Come on!' cried the Gryphon, and, taking Alice by the hand, it hurried off, without waiting for the end of the song.- Бежим! - завопил Грифон и, схватив Алису заруку, помчался со всехног, не дожидаясь окончания песни.
'What trial is it?'Alice panted as she ran; but the Gryphon only answered- Какой суд? - спросила Алиса, задыхаясь от бега.Но Грифон толькоповторил,
Перейти на страницу:

Все книги серии Алиса

Приключения Алисы в Стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье
Приключения Алисы в Стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье

«Приключения Алисы в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», две всемирно известные сказки Льюиса Кэрролла, давно уже читаются не только детьми, но и взрослыми. В последние годы они все больше привлекают внимание ученых самых различных специальностей: ими занимаются не только историки литературы, но и математики и физики, психологи и лингвисты. В настоящее издание вошли обе сказки Кэрролла с подробными комментариями М. Гарднера, известного американского ученого и популяризатора науки. Публикуются также статьи крупных писателей и ученых, посвященные разным аспектам творчества Кэрролла. Среди них работы Г. К. Честертона, В. Вульф, У. де Ла Мара, а также статьи советских ученых. Настоящее издание включает также недавно найденный эпизод из «Зазеркалья» — «Шмель в парике», который Кэрролл исключил в процессе корректуры. Эти материалы публикуются на русском языке впервые.

Льюис Кэрролл

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей