Она уже сыграла в нескольких спектаклях, и было понятно, что эта молодая актриса идет туда, куда хочет идти, и надо было ей в этом помогать…»
Покровская в «Цветных снах о черно-белом» наделяет свою героиню сокрушающей женственностью, обаянием, теплом – от столь редких в наших современницах качеств мужчины, как правило, не уходят. Вот и ее муж мечется между любовью когда-то юной девочки, так внезапно ворвавшейся в его жизнь благополучной иностранки и корнями проросшего в его душу глубокого чувства к жене, которая давно перестала это чувство замечать.
Для Наташи жизнь ее уже годами воспринимается черно-белой, лишенной ярких, согревающих красок любви, будничной и тусклой. Только сны одаривают разноцветием. И здесь возникает одна любопытная тема.
Ученые давно задавались вопросами о снах: какие люди видят цветные, а какие черно-белые сны, и пришли к выводу, что цветные – знак эмоциональной личности (некоторые, правда, считают, что это – признак психически неуравновешенных людей). Дискуссии по этому вопросу велись психологами давно, но интересно, что название пьесы Олега Данилова привело к новому всплеску обсуждений. Мечты Наташи о возвращении прежних эмоций, чувств, жизненной наполненности, являющиеся во сне, свидетельствуют о глубокой неудовлетворенности днем сегодняшним, о ее тщательно скрываемой даже от себя самой эмоциональности, что обогатило современную пьесу достаточно серьезными мотивами и дало Алине Покровской в полной мере отобразить подобный характер.
В послужном списке актрисы было немало ролей, в которых спрятанное в душе становилось очевидным в жестах, интонациях ее волшебного голоса, в том душевном тепле, что отличало и отличает каждую ее работу.
И был здесь еще один существенный момент. Мужа Наташи играл ее муж, замечательный артист, десять лет назад ушедший из жизни Герман Юшко. Они прожили сорок лет в любви, взаимопонимании, той необходимой поддержки друг друга, которую Покровская не обрела в двух предыдущих браках. А их партнерство на сценической площадке всегда отличало – при всем разнообразии, несходстве воссоздаваемых образов – какая-то особая внутренняя настроенность друг на друга. Даже когда доводилось играть непримиримое противостояние, как, например, в «Барабанщице», где немецкий разведчик Мика Ставинский, приведенный в гости к Ниле ее подругой, умело притворяется советским офицером, а в финале, разоблаченный героиней в лице не только своих фашистских сотоварищей, но и тех, перед кем играл роль идейного офицера социалистического общества, убивает ее…
Герман Иванович Юшко много и чрезвычайно интересно играл на сцене Театра Советской Армии, но основная масса зрителей запомнила его по художественным фильмам, в которых артист снимался очень успешно: так, его дебютом в кинематографе была небольшая роль в фильме Наума Трахтенберга «Выстрел», а спустя два года, в 1968-м он сыграл уже главную роль Николая в ленте Владимира Акимова «Возвращение». Популярность и любовь зрителей пришли к Герману Юшко после роли Тимки из банды Ангела в сериале «Адъютант его превосходительства», Яниса Круменя из фильма «Пятеро с неба», Анатолия в «Ночной смене», снимался он и в «Экипаже», как называли ленту, «первом фильме ужасов советского кинематографа». А лучшей ролью артиста считают вполне справедливо капитана, командира группы разведчиков Владимира Локтева, ставшего волею судьбы немецким капитаном Лоренцем в приключенческом фильме «“Мерседес” уходит от погони»…
Но и для него главным в жизни был театр – место, где дыхание зрительного зала наполняло артиста не только подлинным вдохновением, но и высоким чувством оправданности своего профессионального и личностного долга. Герман Юшко сыграл в Центральном академическом театре Советской Армии много разнообразных ролей, всякий раз умело создавая запоминающийся, глубокий характер даже в тех пьесах, что давали для этого не слишком щедрые возможности – наполняло их человеческое содержание артиста, его высокий профессионализм и названное уже чувство служения единственному делу своей жизни. Герман Юшко запомнился в ролях Давыда Васильева в спектакле «Давным-давно», разведчика Ильи Светлова в «Тогда в Тегеране», Карандышева в «Бесприданнице», Валико в «Когда придет мой час», Глеба Чумакова в «Мы – цемент», Крестана в «Каждый осенний вечер», Говарда в «Странствия Билли Пилигрима», Ричарда Гира в «Человеке на все времена», Птицына в «Идиоте», Дугина в «Рядовых», Вепрева в «Статье» и еще многих других…
XX
И не хочешь, а вспомнишь эпиграф на немецком языке, который предпослал своей Трилогии Александр Васильевич Сухово-Кобылин: «Ein mahl ist kein mahl – drei mahl ist ein mahl». На русский язык это принято переводить как «Без троицы и дом не строится», хотя перевод представляется крайне неточным: правильнее было бы сказать – «третий раз становится первым разом».
Так и произошло в жизни Алины Покровской, обретшей свое единственное подлинное счастье в жизни и сценическом партнерстве с Германом Юшко…