Читаем Алиса в Зазеркалье полностью

Время, сгорбившись от боли, сидел в Хроносфере и держался за сердце, а Алиса и остальные собрались вокруг него. Бросив на Время встревоженный взгляд, Алиса направила Хроносферу прочь от Витзендского замка, вверх, в ночное небо. Внизу под ними волна ржавчины вырвалась из замка и потекла по улицам, закрашивая дома красным, превращая людей и животных в статуи.

Бом...

Бой церковных часов резко оборвался: ржавчина полностью покрыла башню.

Даже снежинки замерли, не успев долететь до земли: белые хлопья сделались красно-коричневыми и сиротливо повисли в воздухе.

От этого зрелища у Шляпника просто отвисла челюсть.

— Все равно не понимаю, зачем мы взяли с собой ее, — пробормотал он, обращаясь к Алисе. Потом указал взглядом на покрытую ржавчиной фигуру, лежащую на полу Хроносферы. Мирана держала голову сестры у себя на коленях, по щекам Белой Королевы текли слезы.

Однако Шляпник не питал к Красной Королеве никакой жалости.

Алиса похлопала его по плечу свободной рукой. Она знала, как трудно порой кого-то простить. Зато теперь она понимала, что у всех есть прошлое. Нет абсолютно плохих и абсолютно хороших людей. На долю Ирацебеты выпало много боли, она просто не смогла с ней справиться.

Хроносфера вынырнула в струящемся свете над Океаном Времени, и Алиса направила машину к настоящему.

А в океане под ними нарастала опасная красная волна. Дни один за другим потрескивали и покрывались ржавчиной, точно ряд падающих друг на друга игрушечных солдатиков.

— Оно нас догоняет! — взволнованно воскликнул Шляпник.

Быстро оглянувшись через плечо, Алиса увидела, что вал ржавчины катится к ним. Стиснув зубы, она дернула за одну из цепей, надеясь выжать из Хроносферы максимальную скорость. «Давай, давай», — мысленно понукала она машину.

Они мчались вперед, а внизу проносились знакомые дни, но ржавчина не отставала, покрывая сцены из их прошлого. Наконец они влетели в настоящее над замком Ирацебеты.

Цилиндры и друзья Алисы смотрели, как приземляется Хроносфера.

— А ведь у этого сумасшедшего мальчишки все может получиться... — говорил Заник, и в этот миг его накрыла волна ржавчины, превратив в неподвижную статую.

Ржавчина захлестнула остальных, «заморозила» Баярда, Мака Твиспа, Мышь и Такери. Тра- ляля и Труляля попятились, ухватившись друг за друга, но волна накрыла и их тоже.

При виде беспомощно замершей семьи и друзей Шляпник округлил глаза и болезненно поморщился.

— Скорее, Алиса, пожалуйста! — поторопил он.

Алиса всем своим весом налегла на рычаг, и Хроносфера с грохотом вломилась в замок Ирацебеты. Сфера ударилась о колонну из виноградных лоз, отскочила от нее и покатилась по коридору. Со стен посыпались листья и корни, а потолок пошел трещинами.

Двери замка распахнулись, и внутрь хлынула волна жидкой ржавчины. Она ударилась о стены и разделилась на две волны, которые помчались за Хроносферой вверх по сплетенной из корней лестнице.

С громким скрипом от потолка отвалился изрядный кусок и рухнул туда, где за мгновение до этого находилась Хроносфера. Время глянул в образовавшуюся в потолке дыру и застонал: небо сделалось красно-коричневого цвета, ржавчина каскадами низвергалась на землю.

Изо всех сил стараясь сосредоточиться, Алиса потянула за рычаг, и Хроносфера резко свернула с лестницы, прямо в одну из комнат. Впереди показались напольные часы Ирацебеты.

Две волны ржавчины ворвались в комнату и стремительно поползли по стенам, двигаясь прямо к часам. Шляпник быстро прикинул на глаз расстояние и решил, что они не успевают.

— Что ж, мне было очень весело с тобой, Алиса, — сказал он и грустно улыбнулся.

Алиса не обратила на него внимания. Она тоже что-то быстро прикидывала в уме. Без всякого предупреждения она нажала на тормоза, и Хроносфера закрутилась на месте. Тем временем две волны врезались друг в друга прямо перед часами, а потом по инерции откатились в разные стороны.

Алиса тут же рванула вперед, и Хроносфера помчалась к часам.

Бум! Хроносфера ударилась о часы, разнеся их на кусочки, и провалилась в темноту. Следом в образовавшуюся пробоину вливались волны ржавчины.

Вдалеке Алиса заметила замок Времени и умудрилась выжать из Хроносферы дополнительное ускорение. «Почти добрались», — подумала она. Она нацелилась на одно из витражных окон, и — Треск! Бах! Бум! — Хроносфера пробила стекло и, подпрыгивая, приземлилась на пол в зале Часов Вечности

Наконец Хроносфера врезалась в колонну и остановилась, выбросив всех пассажиров — дескать, устала, и нести вас больше не могу. Время отлетел в сторону, как будто им выстрелили из пушки, превратившаяся в металлическую статую Ирацебета загремела по полу. Алиса, шатаясь, поднялась на ноги и схватила съежившуюся Хроносферу. He теряя ни секунды, она побежала к центру Часов Вечности, а друзья старались не отставать ни на шаг. В зал со всех сторон сразу ворвались волны ржавчины и устремились к Часам Вечности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей