Читаем Алладин в стране теней полностью

Коврик вздохнул, вспомнил былые времена, когда замок не был таким тихим и мрачным. Его заполнял яркий солнечный свет. А кругом распевали песни, весело смеялись, бегали, летали и суетились юные джинны-школяры. Они обучались здесь всем волшебным премудростям у своей матери – владычицы Рух. Сюда прилетали и наши коврики, чтобы вышивальщица украсила их месяцем, научила языку людей, а подсолнухам-глазам дала острое зрение. И, сторонясь расшалившихся джиннов-великанов, ковер-самолет пробирался по этой неприметной лестнице, где изредка летали тихие скатерти-самобранки да шапки-невидимки. Каждый из них получил свой узор и, согласно ему, совершал чудеса...

– О чем задумался, брат-коврик, – проговорил Алладин, глядя на своего притихшего друга.

– Как здесь было раньше хорошо, – мечтательно ответил тот.

Алладин стал подниматься по ступеням, как вдруг услышал страшный гул.

– Это стены, не бойся, – сказал коврик и пролетев над юношей, исчез за поворотом. А гул усиливался с каждым шагом. Алладин, поднимая и опуская светильник, смотрел по сторонам. Тени все время двигались, то и дело выглядывая из-за выступов, которые напоминали человеческие профили. А каждая трещина на глазах превращалась в огромный шевелящийся рот.

«Это мне кажется или на самом деле все вокруг движется?» – подумал юноша и тут же услышал:

– Кто ты? Дух, джинн, злой колдун или добрый волшебник? – спрашивали стены гудящими голосами. – Постой, поговори с нами? – гудели они.

Алладин старался не обращать на них внимания и проходил мимо оживших стен. А каменные рты не унимались, наперебой задавая вопросы нежданному гостю:

– Как ты здесь появился? Мы чувствуем твои шаги. Ведь у стен, как ты знаешь, есть уши. Ответь нам.

– Об этом я слышал, но никогда и представить себе не мог, что у стен бывают такие длинные языки, – ответил на ходу Алладин.

Стены не ожидали такого упрека. Они лишь обиженно загудели в ответ.

– Брат-коврик, где ты? – позвал своего друга Алладин.

В ответ раздался свист. Он приближался откуда-то сверху.

– Это мариды, – тихо вздохнули стены.

«Ну, все, они обнаружили нас!» – с ужасом подумал бедный юноша и прислонился к притихшим стенам. Но вместо холодной тверди, он попал в мягкий пух, который тут же окутал его с ног до головы, оставив две незаметные щелочки, чтобы гость мог дышать. А через мгновение черный вихрь пролетел совсем рядом и остановился на две ступеньки ниже того места, где был надежно укрыт Алладин.

– С кем это вы тут разговариваете? – заговорил марид. Голос его был резкий и колючий. Он напоминал Алладину скрип деревьев-оборотней в Чаще Змей.

– Да это мы между собой от скуки болтаем. Здесь так редко кто-нибудь пролетает, – прогудели стены в свое оправдание.

– Разболтались, – недовольно буркнул злой дух.

Стены молчали. Марид поднялся чуть выше, теперь он стоял напротив юноши. И Алладин ощутил холод, который пробирался сквозь каменную завесу, защищавшую его.

– Может, вы хотите поспать, как другие подпорки и перегородки в этом замке? – угрожающе спросил марид.

– Нет, нет, – жалобно гудели стены.

– В Стране Духов, которая скоро станет страной маридов, появился какой-то человек. Он прилетел сюда на ковре-самолете. Так что будьте начеку. А если он появится здесь, задержите, – сказал злой дух.

Марид почему-то не улетал. Алладин чувствовал его присутствие. В какое-то мгновение ему показалось, что стены выдадут его. Но тут знакомый гудящий голос проговорил:

– Мы все выполним.

И тогда холод исчез, а свист стал удаляться.

Стена, словно ткань, сползла с Алладина и чуть толкнула его вперед. Юноша повернулся и дотронулся до стены. Но в этот раз его спасительница была твердой и холодной, как и положено каменной стене.

«Вот так чудеса», – подумал Алладин и, с благодарностью посмотрев вокруг, сказал:

– Спасибо вам, добрые стены. Вы не обижаетесь, что я был с вами не очень вежлив? Ведь замок заколдован, я не знал о ваших намерениях, потому и молчал.

Стены чинно молчали в ответ. Но вот какой-то робкий гудящий голосок полюбопытствовал:

– Так ты, оказывается, человек?

– Да, я простой смертный, не волшебник и не джинн, – ответил Алладин.

– А зачем ты прилетел в нашу несчастную Заоблачную страну? Злой колдун поработил нас. И теперь его слуги – мариды – властвуют здесь.

– Я разыскиваю своего друга, джинна Хатиба, – проговорил юноша. – Быть может вы знаете, где он?

Стены завздыхали и, печально загудев, заговорили:

– Мы узнали о том, что пришла беда, самые последние. Ведь наша лестница не парадная.

– И это спасло нас, – заметили ступени.

– Здесь редко бывали джинны, – продолжали говорящие потрескавшиеся исполины, – но Хатиба мы знаем. Он иногда бывал у джиннии-вышивальщицы. Это был самый счастливый джинн, ведь ему удалось побывать в мире людей и вернуться назад. Когда эта величественная пара проходила мимо нас, мы слышали его необыкновенные истории про земные царства...

Стены вздохнули. И один гудящий голос замолчал, а другой, еще более грустный, продолжил рассказ:

Перейти на страницу:

Все книги серии Алладин

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Кайтусь-чародей
Кайтусь-чародей

Повесть-сказка известного польского писателя о мальчике, осознавшем ценою тяжелых и горестных переживаний радость простых вещей, прежде казавшихся ему скучными: жить дома, любить родителей, дружить со сверстниками и обладать самым большим богатством на свете — чистой совестью.Януш Корчак (1878–1942) — выдающийся польский педагог, писатель, врач и общественный деятель. Книга написана в 1935 году и, к сожалению, это последнее художественное произведение, написанное Корчаком. Как и другие художественные произведения Корчака, "Кайтусь" вводит читателя в сложный мир детской психологии, содержит наблюдения над жизнью Польши 20х-30х гг. XX века, отражает богатый опыт врача и педагога.Не смотря на то, что это книга для детей (подростков в большей степени), она не так проста для чтения и будет интересна взрослым тоже. В ней переплетаются сказка и вопросы, касающиеся морали и нравственности. Эта книга скорее учит, чем развлекает.

Януш Корчак

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей