Читаем Аллея ловушек полностью

– Артуровская версия нравится мне гораздо больше! – сказала Элина. – Но за что нам такой подарок? И не будут ли возражать родители?

– Сначала я вообще ничего не говорил им о чемодане, – сказал Артур. – Но как-то вечером, когда я работал над ним, мама меня застукала. Я думал, она жутко рассердится, но она была мной очень горда. Как вы, наверное, успели заметить, она сама изобретательница. И я был бы не против пойти по её стопам.



Робин недоверчиво взглянул на Артура:

– Я и не знал.

На щеках Артура выступил лёгкий румянец.

– Да я не часто об этом говорю.

– По-моему, очень круто, – сказала Элина. – Чемодан получился суперский.

– Точно, – согласилась Чарли. – Такое не каждый сумеет.

Робин похлопал Артура по плечу:

– По мне, так тоже обалденно.

– Возьмите его с собой, – сказал Артур, закрыв и застегнув чемодан. – Кто знает, вдруг магистры скоро опять заявятся или прикажут провести у нас обыск, думая, что мы что-то скрываем.

– Но тогда они кое-что найдут, – оживился Робин.

Элина взяла у Артура чемодан. Рука ощутила знакомую тяжесть, и она не смогла удержаться от улыбки.

– Вы, Цукерхуты, действительно любите нарушать правила – и тем самым делаете обычный мир намного более волшебным.

Артур с Робином обменялись лукавыми улыбками.

– Мы нарушаем правила только ради особых друзей, – сказал Артур.

– Для самых лучших друзей, – добавил Робин.

– Артуру следовало бы стать членом отряда борцов за сладости, – предложила Чарли. – Кто за?

Робин с Элиной подняли руки одновременно с Чарли. И тут, как заметила Элина, печальный блеск в глазах Артура окончательно исчез. И на то была причина: у каждого, сладкомаг он или нет, есть свой особый талант.

А дружба – это такой талант, которым можно делиться со всеми.

Глава 20

Элина подёргала дверь, но та никак не хотела поддаваться.

– Ничего не выйдет, – сказал Робин. – Закрыто.

– Мортимер наверняка там! – сказала Элина. Её пальцы крепче обхватили дверную ручку. – Мы же специально сюда пришли, чтобы поговорить с ним.

Чарли взяла Элину за руку:

– Робин прав. Там никого нет.

Элина, неохотно отступив, подняла взгляд к шпилю «Империи изобретателей».

Она не сомневалась, что Мортимер где-то внутри!

– Через полчаса заглянем ещё раз, – предложила госпожа Цукерхут. – Так запросто мы не сдадимся, Элина.

Господин Цукерхут согласно кивнул:

– У нас ещё есть время.

Элина попыталась сделать глубокий вдох, но ей не удалось. С тех пор как несколько минут назад она вместе с Чарли и Цукерхутами вступила на Аллею горькой сладости, её неотвязной тенью преследовало беспокойство.

Неужели ещё одно совпадение? Почему центр изобретателей закрылся именно сейчас?

Стараясь скрыть раздражение, Элина пошла вслед за остальными к Площади шоколадной помадки. Мысль о том, что приходится покидать Аллею горькой сладости, не узнав ничего нового, угнетала её. А ведь в этом месте, возможно, ещё столько магии…

Родители Робина, напротив, вовсю предавались воспоминаниям.

– О-о-о, раньше я часто бывала с мамой в этом кафе! – сказала госпожа Цукерхут, показывая на лавочку клубнично-красного цвета. – Как здорово, что через много лет оно всё ещё существует… Это пробуждает столько воспоминаний!

– Ты была здесь с бабушкой Гретой? – удивлённо спросил Робин.

Госпожа Цукерхут кивнула:

– Да! Ещё совсем маленькой, намного младше, чем вы сейчас. Прогулки по Аллее горькой сладости всегда были чем-то особенным.

– В те времена многое было по-другому, верно? – спросила Элина. – До Великой Распри?

Отец Робина потрясённо взглянул на Элину:

– А ты откуда об этом знаешь?

– Понятно откуда! Похоже, господин Шноттер вам много чего нарассказал, – тяжело вздохнула госпожа Цукерхут. – Неудивительно, что вы так любите его навещать.

– Вообще-то господин Шноттер не Википедия сладкомагов, – сказала Чарли. – Совсем наоборот! Он ужасно скрытный и о таких вещах говорить не любит.

– Вы не можете сердиться на него за то, что он нам об этом рассказал! – заявил Робин. – Вы же сами проболтались о группе сладкомагов, которые выступили против магистров. Уже забыли?

– Может и так, – пожала плечами госпожа Цукерхут. – Но мы умышленно рассказали тебе и твоим братьям и сёстрам не всё. Господину Шноттеру не стоило упоминать об этих страшилках из прошлого.

– Это не страшилки, – возразила Элина. – Так было на самом деле.

Родители Робина быстро переглянулись.

– Здесь об этом говорить не стоит, – предостерёг господин Цукерхут. – То было страшное время, и сладкомаги не любят, когда им о нём напоминают. К тому же никогда не знаешь – вдруг у этих стен есть глаза и уши.

Робин оставил слова отца без внимания.

– Вы тоже участвовали в том противостоянии? – спросил он.

Теперь пришёл черёд вздыхать господину Цукерхуту.

– Первые события, связанные с Союзом Иных, произошли, когда мы с твоей мамой ещё не родились. Мой отец рассказывал много историй о том времени, а позднее по некоторым из них я наводил справки в сладкомаговских хрониках. После такого снятся кошмары, Робин. Думаю, этой информации будет достаточно.

– Но если я хочу знать больше? – настаивал Робин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сладкая магия

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Фэнтези / Религия / Эзотерика / Зарубежная литература для детей