Читаем Аллея ловушек полностью

Ей нужно скорее исчезнуть! Прочь отсюда!

И всё же, к ужасу Элины, он её заметил. Презрительно ухмыляясь, он походил на волка, оскалившего клыки и готового в любую секунду наброситься на неё. Что-то в этом человеке показалось ей очень знакомым, и, снова взглянув в его тёмные, холодные глаза, она поняла, что он ни за что не даст ей уйти.

И тут кто-то, сзади схватив Элину за руку, рывком оттащил её назад.

Это была Цара Царелла, которая спешно запихивала в рот какую-то конфетку.

– Сейчас мы отсюда исчезнем! – сообщила она.

– Но мои друзья! – с трудом выдавила из себя Элина.

– Не переживай! Всё хорошо! – энергично заверила Цара, разгрызая конфетку.

Неожиданно Элину охватило чувство покоя. В поездку она надела под комбинезон с бретелями только футболку, поэтому пальцы Цары сжимали теперь её голую руку, и казалось, будто это прикосновение приносит утешение и тепло. Внезапно Элина поняла, что всё и правда будет хорошо. Царе Царелле можно доверять. Она её подруга и защитница. Но на крошечную долю секунды Элина услышала тихий шёпот: «Тебя только что заколдовали с помощью магической сладости!»

Глава 21

В глазах у Элины рябило, и она совершенно не понимала, что с ней произошло. Убаюканная тёплыми обещаниями безопасности и защиты, она окончательно очнулась от чар магической сладости, лишь когда Цара привела её в подвал магазина «Цареллы».

Элина тут же вырвалась, натолкнувшись спиной на какой-то ящик.

– Что вы со мной сделали? – недоверчиво глядя на женщину-сладкомага, прохрипела она. Зачем одна из сестёр Царелла околдовала её?

– Всё хорошо, – повторила Цара. – Это подействовала карамелька «Рыцарское спасение». Она успокоила тебя, чтобы мы могли уйти с площади.

В следующее мгновение на лестнице появилась Цора Царелла с Чарли и Робином. Оба выглядели совершенно растерянными.

Цареллы и их околдовали! Действительно ли они хотели помочь?

Чемодан! Он по-прежнему у Чарли! Может, Элине стоит…

– Сперва выслушай меня, – попросила Цара. – Элина, пожалуйста!

Элина не совсем понимала, продолжает ли действовать конфета, но не смогла перебить Цару. Та усадила её на деревянный ящик.

Помещение походило на склад или погреб. Здесь стояли горы ящиков.

– Мы с сестрой как раз были на площади, когда всё случилось, – объяснила Цара. – Я увидела тебя с друзьями, и мы попытались вас разыскать в этом хаосе. Ещё в прошлый раз я поняла, что вы с подругой не сладкомаги. Я же права?

Элина, помедлив, кивнула:

– Мы бесталанные.

Цара мягко улыбнулась:

– Наша сестра Цоя – ваша ровесница и тоже бесталанная. И я бы очень хотела, чтобы в такой ситуации ей кто-нибудь помог.

– Большое спасибо за помощь, но… мы были вовсе не одни, – сказала Элина. – Там были ещё родители Робина и его сёстры! Вдруг с ними что-то стряслось? Или они думают, что что-то случилось с нами?

– Мне очень жаль, – ответила Цара. – Всё произошло так быстро… Мы с сестрой увидели вас и просто хотели быть уверенными, что вы в безопасности.

– Моя семья, – удручённо пробормотал Робин. – Всё ли с ними в порядке?

– Наверняка, – сказала Чарли. – Родители у тебя стойкие!

На неё больше не действовали чары конфеты. Элина, взглянув на них с Робином, утвердительно кивнула. Чарли, конечно, права! И всё же вид у Робина, и без того совершенно помятого, – волосы всклокочены, на футболке пятна пыли, а на лице абсолютное смятение, – сделался ещё более потерянным, но затем он тоже кивнул, пусть и неуверенно.

– Мы можем послать им сообщение, – сказала Цора. – Ваши новомодные телефоны на Аллее горькой сладости не работают. Для передачи сообщений мы, сладкомаги, используем скоростные послания на съедобной бумаге.

– Что вы используете? – спросила потрясённая Элина.

Цора вздохнула:

– Скоростные послания на съедобной бумаге. Магическую сладость!

– Да, пожалуйста, давайте пошлём! – сказал Робин.

– Что вообще случилось на площади? – спросила Чарли, которая из всех троих друзей первой взяла себя в руки. Отставив чемодан, она пригладила свою розовую юбку. – Кто-то напал на сладкомагов?

Цора колебалась.

– За последние недели на Аллее горькой сладости было несколько менее значительных происшествий, но такого, как сегодня, не случалось ещё никогда.

– И что за происшествия? – уточнила Элина.

– В нескольких магазинах устроили погромы, но вроде бы ничего не украли, – рассказала Цара. – Затем разрушили один из памятников магистрам, а сладкомаги из ближайших домов говорили, что их разбудил взрыв. С той поры магистры отрядили на Аллею горькой сладости нескольких реферетти для ежевечернего патрулирования, поскольку сладкомагов всё больше охватывает страх. Здесь мирное место, где такое вообще-то не происходит, и ещё… – Цара, переглянувшись с сестрой, замолчала. – Не думайте об этом. У всех всё в порядке, а пока только это и важно, – продолжила она. – Мы принесём вам съедобную бумагу.

Сёстры Царелла, снова переглянувшись, вместе поднялись по лестнице, чтобы выйти со склада. Как странно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сладкая магия

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Фэнтези / Религия / Эзотерика / Зарубежная литература для детей