Читаем Альманах «Литературная Республика» №3/2013 полностью

Звуки и краски сна

Призрачны и легки:

То ли твоя струна

Звонче моей строки,

То ли моя строка

Тоньше твоей струны…

Небо несёт река

С Северной стороны.

И за один глоток

Чистой воды живой

Каждый заплатит в срок

Сердцем и головой.

Проданное за грош,

Время замедлит бег…

В час, когда ты умрёшь,

Я замолчу навек.

Будущей долгой тьмы

Прошлым не искупив,

В мире и порознь мы —

Звенья одной цепи,

Только замёрзших рук

Холодом не согреть…

В час, когда я умру,

Ты перестанешь петь.

Шов

И жизнь расчертив по лекалам судьбы,

Отмерил семь раз, а отрезать забыл.

И спуталась нить, и пошёл по кривой

Изнаночный шов стороны лицевой.

Слово стальное

Слово стальное стального острей меча:

Время ему, расстояния – не помеха.

Если боишься эха, умей молчать,

Если молчать не можешь, не слушай эхо.

Помни меня, пытаясь забыть меня —

Узы вражды долговечней святого братства…

Если не хочешь сдаться, учись пленять,

Если пленять не в силах, учись сдаваться.

Видишь двоих, танцующих на ножах?

Хватит ли духу скопировать их движенья, —

Если не отражаться, то отражать?

Не отразивший становится отраженьем.

Жизнь у него отнимает и стать, и прыть…

Думай о том, задыхаясь в её клешне и

Определись между вечными «быть» – «не быть»,

Ибо тебе только ведомо, что страшнее…

16 Петухова Маргарита, Москва

Осень

Прелестницы осени – астры лиловые,

Расцветают в моём саду.

Посмотреть на оттенки новые

Спозаранку тропинкой иду.

Но краса их вот-вот завянет.

Холод осени вновь идёт

И волшебные краски лета

Очень скоро опять заберёт.

Порадует всех природа

Прощальной своей красотой.

Раскрасит и лес, и поле

Краской багряной и золотой.

Ожерелья оранжевых бус

Разбросает по лесу рябина.

Алым пламенем ягод своих

Восхитит кружевная калина.

Константиново

Надо всем Рязань посетить,

В Константиново быть непременно!

Здесь такого поэта родить

Русь должна была, несомненно.

Ах, каков там изгиб Оки!

Как высок обрыв у реки,

Как прекрасны луга и сады,

Как красивы леса вдали!

Не забыть благодарной Руси

Золотой поэта строки

Про берёзы осеннюю грусть

И рябины пылающий куст.

Про печальную песнь журавля

И серебряный звон ковыля,

И про рог золотой луны,

И про алый рассвет зари…

Осинка

Осинка юная, так трепетно и нежно

Красуешься нефритовым стволом.

И даже в час, когда безветренно,

Колышешь ты узорчатым листком.

С осенним дуновеньем холодка

Покроешь листья розовым румянцем.

Ещё чуть-чуть, и запылает вся опушка

Нарядным, сказочным багрянцем.

17 Попова Нина, Москва

Молитва

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Республика

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги