Читаем Альманах «Литературная Республика» №3/2013 полностью

Мягкий грудной голос Ивана смолк. Письмо закончилось, а Иван все еще держал его в руках этот ветхий треугольник со штемпелем. Вновь и вновь пробегал глазами по строкам пожелтевшего от времени листка. Сколько же горьких минут испытала эта женщина над этим листком бумаги?! Иван поднял глаза на Марию Егоровну, она сидела притихшая. Тишину нарушали тиканье часов и жужжание пчелы. Она влетела в комнату и кружила над ярким цветком в горшочке, что стоял на подоконнике, пытаясь, приземлится в сердцевину цветка, кружила над ним, будто за окном в поле ей мало было цветов.

Иван невольно, краем глаза, наблюдал за этим полетом, затем перевел взгляд на Марию Егоровну. Та сидела как изваяние. На письма, зажатые в руке, капали беззвучные слезы. Иван начал было ее успокаивать…

– Ничего, сынок, от этого мне становится легче, – прошептала она. – Почитай лучше еще, – и передала ему остальные его письма.

Он перечитал ей все письма.

– Ну, Мария Егоровна, мне пора! – сказал он пересохшими губами от долгого чтения и поднялся, но Мария Егоровна продолжала сидеть.

Немного постояв на месте и не получив ответа, Иван направился к двери, на пороге обернувшись, чувствуя себя неловко, пробормотал: «До свидания, Мария Егоровна!». Иван вышел во двор, взял чемоданчик и направился к калитке.

– Сынок, подожди! – Мария Егоровна, вытирая глаза уголком повязанного платка, спускалась с крыльца, – до прихода автобуса есть еще время. Я тебя накормлю, чай в поезде все всухомятку было.

Ее предложение было настолько искренним, что отказываться было невозможно, и он согласно кивнул головой, чем очень обрадовал старушку. Пока она готовила обед, Иван оглядел окрестности, где дышалось легко и вольготно!

– Сынок. Пойдем к столу!

Иван, отвыкший от домашней пищи, ел ее с наслаждением, смакуя. Все было вкусно.

– Спасибо большое! Вкусно! – Иван посмотрел на часы. – Пора!

– Я провожу тебя, ведь здесь недалеко!

Шли рядышком, молча. Мария Егоровна, подавшись всем телом вперед, вложив одну ладонь в другую и прижав их к груди. Она шла, стараясь не отставать от Ивана, семеня ногами. Он по молодецки, чеканя шаг, браво размахивая рукой, размышлял и никак не мог понять, что же с ним такое происходит? Краем глаза поглядывал на ее маленькую, сухонькую фигуру и в нем пробуждалось к ней необъяснимое и неописуемое чувство. Ему хотелось для нее сделать что-нибудь хорошее, приятное, но он не знал, что именно? Чтобы идти рядом, он замедлял шаг, жалость к ней, заполняло его душу. Война отняла у нее не только самых близких и дорогих ей людей, но и молодость, здоровье, семью, одним словом – ВСЕ, преждевременно превратив Марию Егоровну в эту сухонькую морщинистую одинокую старушку, полную скорби и печали.

Они шли, молча, по тропинке, где свободно гулял ветер, заигрывая и шелестя травой. Чирикали птицы. Свежий воздух опьянял. Теплый день медленно переходил в вечернее время. Со стороны извивающей речки доносилось кваканье лягушек вперемешку с пением птиц. Лай собак перекликались со всех сторон. Коровы зычно протрубили свое «Му-у-у» о готовности к вечерней дойке. Неожиданно закукарекал петух, перепутав, наверное, восход с закатом, забыв, что в природе все гармонично и циклично. Во время всходит солнце и во время оно уходит на закат, также как и времена года циклично сменяют друг друга.

Мария Егоровна и Иван шли рядком, каждый думая о своем. Над головой бескрайний голубой океан неба был безоблачным.

На станцию пришли вовремя. Подошел очередной поезд. Он стоял недолго, приехавшие на поезде пассажиры, пересели в поджидавший их автобус и поторапливали водителя – каждый спешил. Особенно те, которые приехали на утренней зорьке, вместе с Иваном. Они и так долго прождали – устали…

Ждать действительно было больше некого. Иван же медлил с отъездом, его что-то ему непонятное, удерживало здесь, и он в нерешительности топтался на месте, у передних дверей в автобус. Мария Егоровна Ивана не торопила. Она, молча, украдкой, посматривала на него…

– Товарищи, вы едите или нет? – окликнул их седоватый мужчина – водитель автобуса хрипловатым, прокуренным голосом.

– Нет, мы не едем, – неожиданно для самого себя ответил Иван и отошел в сторону.

Запел стартер, завелся двигатель, закрылась дверь и автобус, обдав, стоящих, на дороге, вонючим голубым облаком выхлопного газа, запылил по бездорожью бескрайнего простора..

От неожиданности у Марии Егоровны учащенно забилось сердце, ей на мгновенье показалось, что она наконец-то, встретила своего долгожданного сына, ей хотелось обнять и спросить его: «Сынок, почему же ты так долго не приезжал?» Но она, молча, подняла на этого паренька, который был очень похож на сына, свои глаза.

– Это не мой автобус, Мария Егоровна, когда будет мой, тогда и уеду, – схитрил Иван.

– Тогда пошли домой. Ночевать-то все равно где-то надо. Сегодня автобусов больше не будет.

Иван кивнул в знак согласия головой.

Уложила Мария Егоровна Ивана на кровати младшенького своего сыночка-Ванечки. Иван, вытянувшись в белоснежной пуховой перине, сладко зевнув, и быстро заснул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Республика

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги