Читаем Алмаз твоих драгоценных глаз (СИ) полностью

‒ Да ведь не в красоте счастье, ‒ пытаюсь я объяснить ей. ‒ Просто он ЕЕ любит.

‒ А она его нет! ‒ не выдерживает моя собеседница. ‒ Она лживая притворщица, и использует Пита.

‒ Ты считаешь, что Китнисс просто так рисковала ради него жизнью?

‒ Не знаю, не знаю, ‒ шепчет она, уже не пытаясь сдержать слезы. ‒ Может, она просто осуждения боится…


‒ Китнисс боится? ‒ качаю я головой и приобнимаю за плечи Делли. ‒ Пойми, Пит возвращается домой. Живой и здоровый. Главное, только это. Пусть уж лучше он обнимает другую, но дышит, чем признается тебе в любви мертвый и во сне.

‒ Да? ‒ голубые глаза, подернутые пеленой слез, высыхают за одно мгновение. ‒ Посмотрим, Мадж Андерси, как ты запоешь, когда один брюнет из Шлака начнет целовать у всех на глазах чужие губы. Будешь ли ты радоваться тому, что его счастливое сердце бьется под чье-то рукою, или все-таки начнешь желать ему смерти, не получив взаимности?


========== Истина на поверхности ==========


‒ И что ты почувствовала, когда нашла Пита у той реки? ‒ проникновенно спрашивает Цезарь, обращаясь к миловидной сероглазой брюнетке, завернутой в воздушное желто-розовое платье, напоминающее пламя свечи.

‒ Что я самый счастливый человек. Я бы не смогла жить без него, ‒ с нежностью в голосе произносит она и протягивает свою маленькую ручку сидящему рядом крепкому светловолосому парню с небесно-голубыми глазами.


‒ А что скажешь ты, Пит? ‒ снисходительно улыбаясь на реплику девушки, добавляет ведущий, повернувшись к бледноватому молодому человеку, сжимающему в ладонях тонкие пальчики своей возлюбленной.

‒ Китнисс спасла меня, ‒ говорит он так и просто и естественно, что люди в зрительном зале вскакивают со своих мест, награждая виновников торжества оглушающими аплодисментами.


‒ Мы спасли друг друга, ‒ ласково поправляет она, и дарит Питу еще одну любящую улыбку. Женщины на первых рядах начинают плакать, толпа скандирует, а Цезарь Фликерман, выдержав многозначительную паузу, произносит:

‒ Дамы и господа! «Несчастные влюбленные» из Дистрикта-12 ‒ Победители Семьдесят Четвертых Голодных Игр, ‒ низенький полноватый мужчина, которым оказывается президент Сноу, важным шагом поднимается на сцену. В руках он держит небольшую позолоченную коробку, содержимым которой оказываются короны-половинки ‒ первая часть награды новых Победителей, но едва одна из них опускается на голову Китнисс, как тут же из дорого украшения превращается в черную гадюку и наносит свой смертельный укус, оставляя на виске девушки две кровоточащие ранки. Я вскрикиваю и просыпаюсь.


Да когда же это кончится? Китнисс и Пит, целые и невредимые, вернулись домой почти два месяца назад, а этот проклятый сон снится мне уже шестой раз. Что-то определенно изменилось! Никак не могу понять что, но моя душа ноет и болит всякий раз, когда я думаю об этом. Видимо, последний сезон игр оставил в моем сознании куда более глубокий след, чем я думала. Слишком много было переживаний из-за участников из двенадцатого дистрикта…


Потягиваюсь и присаживаюсь, облокотясь на подушки. За окнами уже светло, но времени мало. Осень нынче поздняя, и хотя на дворе уже начало октября, погода не престает радовать жителей двенадцатого теплыми солнечными деньками. Деревья, поддавшись на эту хитрую уловку, вообще не собираются расставаться с пестрой листвой, крепко прижимая ее к коричневым стволам, напоминая тем самым родителей Панема, которые в день Жатвы обнимают своих детей.

Жатва… Страшное слово. Последние семьдесят четыре года оно неразрывно связано с Голодными играми и страшными смертями в раннем возрасте. Для меня с этого года Жатва приобрела новое значение. Теперь она неотделима от храброго поступка Китнисс Эвердин, которая пожертвовав собой, спасла двенадцатилетнюю сестренку от гибели, влюбилась на арене и, разделив победу с любимым, смогла вернуться домой.


Китнисс. Сегодня я в первый раз иду к ней в гости. По возвращению домой несколько недель она была слишком занята на праздниках, организованных в честь ее и Пита, которые устраивал Дистрикт-12. Городские и жители Шлака во главе с Сальной Сэй хотели прикоснуться к живым победителям, а Китнисс и Пит не забывали благодарить их за спонсорскую помощь, которая помогла им не умереть с голода во время дождливых дней. Еще полмесяца они перевозили свои вещи в новые дома, устраивались, проводя время с близкими и приходили в себя, восстанавливая душевное равновесие.


Несколько раз Китнисс приходила ко мне. Мы очень сблизились в последнее время, наверное, она, наконец-то, поняла, что я действительно к ней очень хорошо отношусь и хочу быть ее подругой. Китнисс нравится слушать, как я играю на пианино, она говорит, что у меня настоящий талант. Несколько раз я просила ее подпеть мне, даже наигрывала мелодию «Песни Долины», но она всегда отказывается, видимо, это наводит ее на грустные воспоминания о смерти Руты…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену