‒ Не надо, ‒ кричит она, и голос мне кажется удивительно знакомым. ‒ Вы убьете его.
Сероглазая стройная девушка, смелости которой могут позавидовать десять взрослых мужчин. Китнисс. Снова Китнисс. Мое сердце разрывается от восхищения, благодарности и зависти к ней. Ей опять удалось то, на что я решиться не смогла. Я только помышляла, а она сделала. Закрыла его собой, приняла удар на себя, а я нет… Трусиха! Трусиха! Разве имею я теперь право говорить, что люблю его? Я всего лишь малодушная дурочка, не способная на поступок. Вот почему он любит Китнисс! Потому что она себя не пожалеет ради близких ей людей.
‒ Уберите ее, ‒ жестко командует палач, но никто из его свиты даже шага вперед не делает.
‒ Ну-ка, тихо, ‒ и на этот раз в круг заходит Хеймитч Эбернети, грубо обрывающий нового главу. Ментор не боится Треда и дерзко угрожает ему расправой Капитолия, ведь у Китнисс скоро свадебная фотосессия, а ей испортили лицо, нанеся удар по левой половине. Поверить не могу, что старый пьяница защищает Китнисс и, пытаясь спасти Гейла, подставляется под удар сам.
‒ Зачем она вообще вмешалась. Был схвачен браконьер, ‒ ворчит палач, в глазах которого я замечаю тревогу и даже страх. Победителей даже пальцем трогать нельзя.
‒ Это ее двоюродный брат, ‒ непонятно откуда появляется Пит и помогает Китнисс подняться. ‒ А я ее жених, так что, если у Вас к нему есть претензии, сначала придется иметь дело с нами.
Главный миротворец оглядывается по сторонам, словно ищет поддержку.
‒ Осмелюсь доложить, сэр, ‒ начинает женщина из стоящих неподалеку «хранителей закона и порядка». ‒ Преступник получил достаточное число ударов для первого правонарушения. Смертные приговоры приводятся в исполнение особым отрядом.
‒ Хорошо, девушка, забирайте своего брата, ‒ нехотя соглашается тот. ‒ А когда оклемается, пусть не суется на Земли Капитолия, иначе я лично соберу особый отряд.
Пит перерезает веревки, Китнисс, прикладывает снег к щеке и подбирает куртку с земли, Хеймитч и несколько шахтеров помогают поднять Гейла и уложить на самодельные носилки. Площадь пустеет.
Мне хочется подойти и сказать что-нибудь Китнисс, хотя бы пару слов. Поблагодарить ее за то, что она сделала, а я не смогла. Да только ноги не слушаются, словно к земле приросли.
‒ Идем, Мадж, ‒ шепчет мне Мэри. ‒ Его отнесут к Элизабет. Она поможет, раньше и не таких выхаживала. Этот парень выживет, вот увидишь.
Гейл будет у матери Китнисс. К платному доктору его не повезут ‒ денег взять неоткуда. Чем она ему поможет? Промоет и перебинтует раны, заварит травки и сделает припарки? А дальше? Его будут мучить страшные боли? Как долго будет затягиваться кожа? И Гейл снова будет страдать, потому что у миссис Эвердин нет лекарств, чтобы облегчить его боль…
Но они есть у меня. Внезапная мысль, как молния, прожигает мое сознание. В моем доме целая аптека. Я тоже могу быть полезной. Лишь бы успеть…
‒ Мэри, ‒ на ходу кричу я. ‒ Я домой, мне нужно. Прости.
Бегу, не разбирая дороги, останавливаясь, только чтобы привести дыхание. Домой, домой!
‒ Мама, мама, ‒ заклинаю я, вихрем врываясь в ее комнату. ‒ Мама, нужны лекарства. Все что есть. Заживляющая мазь, антибиотики, болеутоляющее, успокоительное и антисептик.
‒ Для чего? ‒ мама с трудом поднимается над подушками. ‒ Что случилось?
‒ Новый глава миротворцев, ‒ я задыхаюсь от вновь подступивших слез. ‒ Он избил Гейла хлыстом на площади. Его отвезли к миссис Эвердин, но у нее только травы и настои, а у него серьезные раны. Без наших лекарств он умрет. Умрет от боли, ран и кровотечения.
‒ Гейл Хоторн? ‒ задумчиво произносит мама.
‒ Брат Китнисс, ‒ поясняю я и понимаю, что она ничего не знает о нем. Видела только раз по телевизору, во время игр, когда зрителей знакомили с родными восьмерки.
‒ Неужели этот парень так дорог тебе?
‒ Я люблю его. Я умру, если он не выживет.
‒ Хорошо, ‒ после секундного размышления говорит мама. ‒ Возьми, все что найдешь.
‒ Спасибо! ‒ я с благодарностью целую ее руки.
‒ Мадж, ‒ вдруг произносит она опять, когда я уже почти скрываюсь за дверью. ‒ Я все думала, что ты напоминаешь мне Мэйсили, а ты становишься похожей на Элизабет. Папа не переживет, если ты сбежишь жить в Шлак.
Некогда думать над этой случайно брошенной фразой, сейчас важно другое. Быстро вытряхиваю из шкафов стеклянные пузырьки и пластиковые флаконы, аккуратно складывая их в небольшую коробку. «Быстрее, быстрее»,‒ подгоняю я себя. ‒ Гейлу нужна моя помощь. Отыскав нужные склянки, я бросаюсь опрометью к дверям и, чуть было, не сбиваю с дороги Мэри.
‒ Куда это ты? ‒ строго спрашивает меня она, хватая за рукав.
‒ Мне нужно. К Китнисс. Гейл, ‒ слова путаются, и пытаюсь пробраться к выходу мимо служанки.
‒ С ума сошла? Отца удар хватит. За ними в любой момент могут придти.
‒ Отстань, ‒ скидываю ее руки и бегу в темноту. Мне нужно принести лекарства, остальное меня не касается.