Читаем Алмаз твоих драгоценных глаз (СИ) полностью

– Да плевать я хотел! Ну, подумаешь еще пара десятков плетей. Хуже уже не будет, да и твои лекарства творят чудеса. Кстати, я ведь твой должник. Вот прямо сейчас и расплачусь. Ты ведь непросто так их принесла? Не ради Китнисс! И подтекающий кран – только уловка. Ну, так иди сюда. Мы оба знаем, чего ты хочешь, – и он грубо обхватывает меня за талию, приближаясь к моему лицу губами.

«Да, хочу, но не так, не при всех», – проносится в моем сознании . От Гейла пахнет дешевым пойлом и еще чем-то неприятным, он пьян, груб и еле стоит на ногах…

– Не смей, – кричу я, со всей силы отталкивая его от себя. Сила моего сопротивления не позволяет ему удержаться на ногах, и он падает на дорогу не в силах подняться.


Жалость и любовь к Гейлу затопляют мое сердце. Рядом стоит Вик, утирающий слезы грязными кулачками. Я поворачиваю голову и замечаю Маккольна, пронизывающего меня взглядом, полным боли и непонимания.

– Терри, умоляю, нужна помощь, – просить дважды не приходится. Он мигом подбегает к Гейлу, заставляя того подняться, и кладет его руку на свое плечо, то же самое проделывает стоящий рядом шахтер, которого, кажется, зовут Том. Несколько звенящих монет выпадывают из кармана Хоторна, я поднимаю их и кладу обратно.

– Много он пропил?– обращаюсь я к Вику, но тот только качает головой. Достаю из сумочки несколько купюр и кладу к монетам. Глаза Вика при созерцании такого действия округляются до размеров блюдца. – Тс, – прикладываю палец к губам, – Гейлу об этом знать необязательно. Завтра он все равно ничего не вспомнит, а ты скажи, что ему дали премию по случаю торжества его кузины, – и Вик, немного подумав, утвердительно кивает.


– Принимайте сына, – говорит Том, когда Хейзел открывает дверь.

– Спасибо, что донесли, – с благодарностью говорит она, – Кладите сюда.

– Миссис Хоторн, сделайте все что сможете, но отправьте его завтра на работу. Сегодня я его прикрыл, но завтра при таком же раскладе его точно уволят.

– Сделаю. Не первый раз мне возиться с перебравшим шахтером. Завтра будет на работе. И тебе, спасибо, девочка. Я не забуду, – а потом, подозвав меня к себе, шепчет на ухо. – Гейл и капли раньше в рот не брал, а вот сегодня сдал, да и выпил, не так много, как кажется, просто с утра не ел ничего, вот и захмелел быстро. Видимо, совсем тяжко на работе. Ну, ничего все поправится.


– Что у него с лицом? – также тихо спрашиваю я.

– Говорит, что упал, – отзывается женщина.

– Пойдем уже, Мадж, – повысив голос, говорит Терри. Мама Гейла от удивления поднимает брови, но я качаю головой, отвечая на ее немой вопрос, и она дарит мне теплую улыбку. – До свидания, – на прощание говорю я ей.

– Нужно было сразу сказать, – со злостью говорит Маккольн, едва мы доходим до границы города.

– Сказать что?


– А то ты не знаешь?

– Китнисс – моя лучшая подруга, а Гейл – ее двоюродный брат. Я что должна была его там бросить? – в который раз уже прикрываюсь этой фразой. Еще чуть-чуть и сама поверю.

– Себя-то не обманывай!

– Я вообще-то тебе ничего не обещала. Ты сам пришел.

– Конечно. Только я по-честному. А ты не видишь, желая стать еще одним экземпляром в коллекции Хоторна.

– Что? – негодую я.

– Да что слышала! У него таких как ты с десяток. Каждую неделю новая.

– Неправда, – кричу я, отчаянно защищаясь и защищая. – Гейл любит только одну девушку!


– Уж не тебя ли? – ехидничает парень, но я молчу, и тогда он продолжает, не сбавляя оборотов. – Любит он может и одну, но спит с разными, хотя, наверное, как раз не спит.

Так и бы и залепила ему звонкую пощечину, но не дождется.

– Врешь ты все! Специально наговариваешь. Гейл Хоторн честный, отзывчивый, добрый и верный! – кричу и убегаю в дом, оставляя его одного на улице.

– Ну, как погуляла? – ласково интересуется Мэри.

– В следующий раз пойдешь с ним сама! – рычу я.

– Он что приставал к тебе?

– Хуже, он пытался опорочить порядочного человека!


Бросаюсь на любимую кровать и даю волю слезам. Столько всего произошло за один вечер. Выходит, Гейл знает, что нравится мне, ведь что у трезвого на уме – у пьяного на языке. И что мне теперь с этим делать, если я сама его оттолкнула, он, конечно, это вряд ли вспомнит, но я-то не забуду. А еще пьет он из-за свадьбы Китнисс. Вот вроде и нет соперницы, а все равно счастье заведомо в могиле. Спрятаться бы от всех печалей в норку. А что, если Терри прав? Я ведь и толком не знаю Гейла. Раньше хоть мы в школе встречались и сухо кивали друг другу, а по воскресеньям летом он приносил землянику, но за последний год наши встречи на пальцах одной руки можно пересчитать. С его стороны намеков мне не было, так чего я вцепилась в эти редкие мимолетные встречи? Он мне не должен ничего, не просил ведь помогать – сама прибежала. Пустая и никчемная у меня жизнь, давно уже пора было выбросить вон эту любовь из головы и перестать жить радостью от одной встречи раз в несколько месяцев. Дура! Дура! Колочу подушку, но легче не становится. Ну, ничего послезавтра Жатва – она решит все мои проблемы. Хоть спасу кого-нибудь…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену