Читаем Алмаз твоих драгоценных глаз (СИ) полностью

Мама, конечно же, выдумывает. В последнее время она стала слишком сентиментальной и чувствительной, ее расстраивает буквально все, и она видит подлог там, где его по определению быть не может. Узнай она о том, что я чуть было не стала добровольцем, то, наверное, умерла бы в ту же секунду от сердечного приступа.

‒ Просто сейчас у папы много работы, ‒ целую маму в щеку, пытаясь утешить. ‒ Завтра начнем читать что-нибудь веселое, «Гекльберри Финн», например. Помнишь, как Том вызволял Джима из чулана тети Салли? Вот умора.


‒ Рабство…

Ох, скоро с ней будет совсем трудно.

‒ Ладно, отдыхай мама. Я пойду спать.

‒ Постой, Мадж. Еще минутку. Я хотела спросить о том юноше ‒ кузене Китнисс.

Сердце уходит в пятки.

‒ А что с ним может быть?‒ не желая развивать эту тему, резко отвечаю я. ‒ Он жив, он дышит, он смеет быть не печальным.

‒ Я плохая мать, ‒ со вздохом говорит она. ‒ Я должна была плакать вместе с тобой. Утешать и залечивать твои раны. Мэри куда ближе к тебе, чем я. Я даже иногда у нее спрашиваю о тебе.


‒ Ты не виновата. Никто не виноват. Ты помогла лекарствами. Я передала. Больше ничего. А Мэри ничего не знает: я и сама мало чего понимаю. Мы не видимся месяцами. Он меня не замечает: любит другую, а смелости рассказать ему о своих чувствах у меня нет, да и если скажу, ничего не изменится. Глупо навязываться и стучаться в закрытую дверь. Я больше никогда не буду искать встречи с ним. Буду учиться жить без него.

‒ А вот, что тебе скажу:


Не бывает любви несчастной.

Может быть она горькой, трудной,

Безответной и безрассудной,

Может быть смертельно опасной.

Но несчастной любовь не бывает,

Даже если она убивает.

Тот, кто этого не усвоит,

Тот счастливой любви не стоит.


Мама читает одно из своих самых любимых стихотворений, а мне вновь становится невыносимо мерзко на душе. Я даже для такого не гожусь.

‒ Красиво, ‒ замечаю я. ‒ И печально.

‒ Любовь всегда такая. У тебя еще все сложится. Мэри рассказала мне о Терри. Он был влюблен в тебя?

‒ Наверное. Его забрали на игры.

‒ Ужасно, ‒ восклицает она. ‒ Бедный мальчик! Вы могли бы стать хорошей парой.

‒ Не стоит, мама, ‒ чувствую, что в глубине души, она рада, что с Гейлом у меня ничего не выходит. Черту между городом и Шлаком никто не отменял. Да и сейчас уже без разницы: я постараюсь забыть его и больше никогда не попадаться ему на глаза. ‒ Спокойной ночи.

‒ Добрых снов, милая.


Я ложусь в постель и наглухо закрываюсь одеялом. Завтра будет новый день. День без Гейла Хоторна, но судьба готовит мне новое испытание.

«Никогда не говори никогда», – несколько веков назад сказал один мудрый китайский философ и оказался прав. Я больше не ищу встречи с Гейлом, теперь он сам находит меня.

Первый раз мы встречаемся ровно через неделю после Жатвы в пекарне Мелларков. Как обычно случайно: он входит, а я выхожу, придерживая железную дверь, стараюсь пройти мимо, опустив глаза в пол и погрузившись в свои мысли, но Гейл останавливает меня и окликает, приветливо улыбаясь. Спустя несколько минут мы выходим вместе, и я рассказываю ему все, что удалось узнать.


– Значит, все может получиться. Просто нужен хороший план и умелые ловушки.

– За все ответит мой отец, – горячо возражаю я.

– Если все выгорит, никто не пострадает. Подумай, что будет через десять-пятнадцать лет. Это никогда не кончится. Что будет, если однажды твой ребенок попадет на игры?

– Мне нужно идти, – говорю я, пытаясь обойти его, но он отбирает сумку привычным жестом и вновь провожает до дому. Я стараюсь не думать о том насколько он близко и о его случайно брошенной на прощание фразы:

– До встречи, фея.


В понедельник стартуют Семьдесят Пятые Голодные Игры. Бедняжка Карли умирает, даже не успев сойти с диска. Терри находит в себе силы уйти в лес и даже взять с собой какие-то припасы. Весь следующий день профи выслеживают его среди густых деревьев, пока не находят и не перерезают горло. Мне становится смешно и горько одновременно. Если бы он, хотя бы был сильным соперником, но ведь на индивидуальных показах, Маккольн получил всего лишь 5 баллов, так откуда такая злобная ярость? Или на арене теперь одно общее правило - первым делом избавиться от трибутов из Дистрикта-12.


Слезы душат меня. Я проклинаю Сноу и игры и в глубине души соглашаюсь с Гейлом: так жить нельзя.

В среду я иду в центр города к матери Терри. Я никогда не была у него, но без труда нахожу нужный обшитый зеленым термоплитам дом, где натыкаюсь на плачущую миссис Макольн и без устали утешающего ее понурого Пита. От него я узнаю, что Терри брал тессеры, и с этой минуты вся моя ненависть на Сноу усиливается многократно и переходит на свою собственную жалкую персону. Я была так занята своими душевными переживаниями, что и подумать не смела, что он может голодать. Оказывается, его имя было записано не шесть раз, а в четыре раза больше, а я же даже не поинтересовалась и не изъявила никаких попыток помочь.

– Я уже договорился о заказе в Дистрикт-11, – говорит ей глухо Пит, – и двум новым работникам заплатил. Постепенно Вы встанете на ноги. Позвольте, я буду приносить Вам свежий хлеб и выпечку для Джерри.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену