Читаем Алмаз твоих драгоценных глаз (СИ) полностью

‒ Я ничего не слышу, ‒ он улыбается, и накрывает мои пальцы своей широкой загорелой ладонью. ‒ Тебе показалось. Мы одни в лесу.

И, правда, кроме Гейла, меня и Китнисс в лес никто не ходит, но моя подруга сейчас с мужем и дочкой, значит, мы одни. Мы сидим на небольшом пригорке в окружении высоких и стройных деревьев, на поляне, покрытой разноцветным цветочным ковром. Почти два года назад Гейл нашел меня здесь зимой, тогда, когда я хотела помочь ему с ловушками и потеряла варежки. Тогда он злился, сейчас привел меня сюда сам.


‒ Я скучал, ‒ он прикладывает мою руку к губам. ‒ Как хорошо, что теперь ты со мной.

‒ Навсегда, ‒ шепчу я, кладя ему на грудь голову. ‒ Больше никакой Китнисс!

‒ Больше никакой Китнисс! ‒ он улыбается, а по моей душе растекается сладкая нега. Я почти умерла, а он меня воскресил. Взаимная любовь творит чудеса.

На моих коленях покоится худенький букетик сухих подснежников; на поляне много цветов, и они все могут быть моими, но этот самый первый, и потому особенно дорог, а еще я не хочу даже на мгновение отпускать от себя Гейла. Одна наглая белка пыталась отобрать у меня цветы, но я закричала, и она ушла несолоно хлебавши. То же самое пыталась проделать и какая-то чересчур смелая сойка. Не отдам. Мои.


‒ Я люблю тебя, Фея, ‒ Гейл целует меня в голову. ‒ Люблю очень давно.

‒ И я люблю тебя, ‒ несколько слезинок выкатываются из моих глаз.

‒ Не плачь.

‒ Это от счастья.

‒ От счастья поют песни, ‒ он снова улыбается, утирая мои слезы.

‒ Я не умею, так хорошо, как… ‒ имя застревает в моем горле, Охотник не позволяет его произнести, накрывая мои губы своими.


‒ Ты не пробовала.

‒ Хорошо, ‒ сдаюсь и начинаю тихонько мурлыкать мотив давно забытой песни:

А хочешь, я выучусь шить?

А может, и вышивать?

А хочешь, я выучусь жить,

И будем жить-поживать?

Уедем отсюда прочь,

Оставим здесь свою тень,

И ночь у нас будет ночь,

И день у нас будет день.


Ты будешь ходить в лес

С ловушками и ружьем.

О, как же весело здесь,

Как славно мы заживем!


Я скоро выучусь прясть,

Чесать и сматывать шерсть.

А детей у нас будет пять,

А может быть, даже шесть…


И будет трава расти,

А в доме топиться печь.

И, Господи мне прости,

Я, может быть, брошу петь.

И будем, как люди жить,

Добра себе наживать.

Ну, хочешь, я выучусь шить?

А, может, и вышивать…


‒ Мадж, дочка, нужно идти, ‒ неизвестно откуда взявшаяся миссис Хоторн настораживает и заставляет меня покраснеть.

‒ Гейл?

‒ Иди, милая, ‒ он помогает мне подняться. ‒ Ты должна быть послушной невесткой для моей матери.

‒ Ты пойдешь с нами?

‒ Я приду позже.


Грубая ладонь миссис Хоторн крепко держит меня, словно боится, что я исчезну или уйду куда-нибудь.

‒ Мы полетим на планолете в тринадцатый, ‒ объясняет она туманным голосом. ‒ Там нам будет лучше.

‒ Хорошо, ‒ я киваю ей. ‒ Нужно оставить место для Гейла, ‒ она молчит, из серых глаз начинают струиться крупные слезы. Я приобнимаю ее за плечи.

Я почти не чувствую полета и лишь иногда смотрю вниз на Дистрикт-12. Звездопад был сильным. Зарево никак не унимается.


‒ Миссис Хоторн, а мы надолго уезжаем? Мне нужно предупредить родителей. Они будут волноваться.

‒ Все пройдет, милая. Время все лечит, ‒ женщина гладит меня по голове, я улыбаюсь ей. Я уже излечилась. Гейл со мной. Что еще нужно?

‒ Мадж, ‒ легкий поцелуй опускается на мою шею, я оглядываюсь и снова вижу его.


‒ Гейл…

‒ Верь в меня, кто бы что ни говорил.

‒ Я всегда в тебя верила.

‒ Не оставляй меня.

‒ Никогда.

‒ Теперь уже немного осталось. Больше ты не будешь страдать.

‒ Мадж, ‒ слабый голос свекрови заставляет меня обернуться. ‒ Нужно выходить.

Огромные валуны и незатейливый вход. Бесконечно белые стены режут глаза. Я ищу Гейла…


‒ Не ищи виноватых, ‒ знакомый шепот почти интимно щекочет мое ухо. ‒ Постарайся простить всех. До встречи, любимая.

Я вскрикиваю. Я вижу, как он уходит, растворяется вдали, снова оставляя меня.

‒ Гейл. Гейл! Не уходи! ‒ я скулю, как побитая собака. Я срываюсь с места. Больничная каталка едва не сбивает меня с ног. Я опускаю глаза. Еще совсем молодой военный лежит на ней, на голове крупная марлевая повязка в красных пятнах величиной со сливу, китель прорван в двух местах, но все же он жив. Я чувствую его дыхание и слышу биение сердца. Я узнаю милые черты лица. ‒ Гейл. Гейл! ‒ я вспоминаю, ‒ Гейл, ‒ падаю на колени возле его каталки.


‒ Кто Вы? ‒ немолодая, но все еще красивая женщина с хорошо уложенными седеющими волосами подает мне руку, помогая подняться.

‒ Я, Мадж Андерси. Я та, что прокляла того, кого любила.


========== Простить себя ==========


Простить другого, может быть, не сложно,

Простить себя ‒ задача потрудней.

Порою кажется, что вовсе не возможно,

И ты достойна этих чёрных дней.


Порою кажется: все это заслужила,

И знает Бог какой урок подать,

Быть может, ты чего -то не ценила,

Раз не ценила, то извольте, потерять.


И рвётся сердце, кровью обливаясь,

И причитаешь ты: «За что, за что?»

И каждый раз, обратно возвращаясь,

Тебе не изменить уже уж ничего.


О прошлом вспоминая, жить осталось,

И слёзы не помогут уж никак,

Простите, нет, тут не поможет жалость,

От боли ты сжимаешь вновь кулак.

Анна Влади 11


Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену