Читаем Алые сердца. По тонкому льду полностью

– Когда царственный брат отправил девятого брата в Синин, он настрого запретил ему обмениваться письмами с остальными. Девятый брат же, как всегда, пустил в ход все доступные средства, даже изобрел собственный шифр – так он мог, используя самых разных людей, связываться с теми, кто находился в столице. Юйтань же была приставлена им к царственному брату в качестве соглядатая: девушка докладывала девятому брату обо всех его действиях. Из-за тебя царственный брат не мог сурово ее покарать. Несколько раз он намеками предупреждал ее, но Юйтань даже не собиралась раскаиваться в содеянном. В этот раз царственный брат пришел в ярость, узнав, что девятый подстрекал Хунши добиваться титула наследного принца. Кроме того, он всеми силами пытался поссорить царственного брата как с Хунши, его сыном, так и с тобой. Девятый господин велел Юйтань придумать, как использовать твои прошлые связи с восьмым, десятым и четырнадцатым господами, чтобы разрушить вашу с царственным братом любовь. Оба этих поступка нарушили самые серьезные табу царственного брата. Его терпение лопнуло, и он использовал высшую меру наказания, дабы эта казнь послужила девятому брату жестким предупреждением.

Мысли путались. Все это казалось полнейшим абсурдом и одновременно весьма логичным. В памяти вдруг всплыли мелкие детали из разных лет и сложились в единую картину. Выходит, тем молодым господином, что спас Юйтань и всю ее семью в ту снежную ночь, был девятый принц! Впрочем, о конце той истории Юйтань солгала мне: это была вовсе не единственная их встреча. С того дня девятый принц тайком постоянно помогал ее семейству, и наверняка то, что через много лет Юйтань попала во дворец и стала придворной дамой, было подстроено именно им. Неудивительно, что четырнадцатый принц никогда не избегал Юйтань и вел себя при ней свободно. Я думала, это оттого, что он знал о нашей с ней дружбе, но, оказывается, это лишь одна из причин. Была ли ты со мной искренней, Юйтань, или же все это время притворялась?

В моей голове проносились лица Юйтань: то радостное, то хмурое, то печальное, то счастливое… Я рассеянно улыбнулась: нет, дружеские чувства подделать невозможно. Во дворце ей жилось нелегко и приходилось преодолевать много трудностей, чтобы не отставать от меня. Что же за история связывала Юйтань с девятым принцем? Мне были известны лишь начало и развязка, но я не знала, что происходило в промежутке. Наверное, ее жизнь омрачали еще большие страдания, беспомощность, боль и отчаяние, чем мою.

Глядя, как я тихо хихикаю, тринадцатый господин изумленно спросил:

– Жоси, разве ты не злишься?

Я покачала головой:

– Юйтань относилась ко мне как к сестре, и ее добрые чувства были совершенно искренними. Что до остального, то разве есть люди, которые никогда не оказывались в безвыходном положении? Если я кого-то и виню, то лишь Небо за жестокость.

– Ты всегда готова простить кого угодно, – сказал тринадцатый, пристально глядя на меня. – И всегда желаешь сохранить в памяти лишь хорошее.

Я опустила голову.

– Его Величество мог предотвратить все это, – бесцветным голосом произнесла я после короткого молчания. – Но он этого не сделал.

– Его Величество с самого начала намеренно позволил Юйтань покинуть дворец, – быстро проговорил тринадцатый господин. – Как только та вернулась, чтобы вновь прислуживать в высочайшем присутствии, Его Величество тут же велел Гао Уюну напомнить всем о наказаниях, положенных за нарушения правил павильона Янсиньдянь. Позднее он велел забить до смерти служанку, что много болтала, и приказал всем, включая Юйтань, наблюдать за казнью, чтобы она послужила предупреждением.

Я только покачала головой.

– Возможно, отпуская Юйтань, он действительно намеревался забыть о ней, но более важной причиной было то, что, раз уж все придворные дамы зала Цяньцингун отпущены со службы, не имело никакого смысла оставлять при себе одну Юйтань, давно миновавшую тот возраст, в котором обычно покидают дворец. Однако потом, когда девятый принц понял, что не хочет лишиться столь полезной пешки, Юйтань пришла ко мне просить оставить ее во дворце. Его Величеству ничего не мешало еще тогда обо всем мне рассказать и прямым приказом вынудить Юйтань уйти – я бы не сказала и слова поперек. Его Величество, однако, не сделал этого, решив пустить все на самотек, и позволил ей остаться. В конце концов, выгони он ее из дворца – кто знает, на какие еще уловки пошли бы девятый господин с остальными. Лучше уж оставить возле себя соглядатая, которого давно знаешь, и одним ударом убить двух зайцев: умышленно позволять Юйтань узнать то, о чем должен узнать девятый господин, и не давать ей пронюхать о том, что девятый господин ни в коем случае узнать не должен. Кроме того, Юйтань можно было использовать и для отслеживания действий девятого господина, и даже для того, чтобы передавать ему ложные сведения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поразительное на каждом шагу

Алые сердца
Алые сердца

Чжан Сяо – обыкновенная девушка, живущая в XXI веке. Однажды она попала в страшную аварию и очнулась в прошлом, в Китае XVIII века, в теле 16-летней аристократки Малтай Жоси. Но жизнь во дворце оказывается намного сложнее, чем Чжан Сяо могла себе представить. Постепенно девушка погружается в водоворот придворных интриг и, сама того не желая, оказывается втянута в опасную борьбу за власть между принцами. Вот только из курса истории Чжан Сяо хорошо знает, какая трагедия ждет всех впереди. Пытаясь изменить ход событий, девушка вмешивается в судьбы принцев. Но запретные чувства могут поставить под удар ее план. Вот только что, если именно Чжан Сяо предстоит стать причиной трагедии, которую она так стремится предотвратить? Во дворце, в самом центре любовных и политических интриг, каждый шаг словно по тонкому льду. Сумеет ли Чжан Сяо распутать тугой клубок тайн и найти путь домой?

Тун Хуа

Попаданцы
Алые сердца. По тонкому льду
Алые сердца. По тонкому льду

Полная интриг и опасностей жизнь Малтай Жоси при императорском дворе продолжается. Поглощенная участием в борьбе принцев за престол, девушка, кажется, давно позабыла о том, что родилась в XXI веке под совсем другим именем. Запретный город стал для нее родным домом, а император Канси и его сыновья – семьей, в которой она познала сладость любви. Однако сердце сына Поднебесной переменчиво, и сегодня он обрушит свой гнев на головы тех, к кому был благосклонен еще вчера…Привыкшая к жизни во дворце Жоси знает, что на ее долю выпадет немало испытаний. Ей известна судьба каждого из принцев, чьи лица она видит каждый день, и страшный финал, о котором она узнала еще из учебников по истории, все ближе. Сможет ли Жоси изменить ход истории и уберечь тех, кого любит?

Тун Хуа

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика