Читаем Алые сердца. По тонкому льду полностью

– Не прикасайся к нам! С этого дня мы больше никогда не пожелаем тебя видеть! Пусть они даже не надеются снова заставить страдать!

С этими словами он повернулся и нетвердой походкой ушел прочь.

Я спрыгнула с постели и, босая, помчалась вслед за ним. Успела схватить его за рукав, но нерешительно замерла, и ткань выскользнула из моих пальцев. Я оперлась рукой на дверной косяк, наблюдая за тем, как он уходит все дальше, а потом бессильно сползла на пол, словно из моего тела вытащили все кости. Раз уж решила покинуть дворец, то поставить на этом точку, возможно, будет лучше всего. Отныне его больше не будет заботить моя судьба. Исчезну из его сердца, исчезнет любовь, исчезнет и боль!

– «Из склонности рождается печаль, из склонности рождается страх; у того, кто освободился от склонности, нет печали, откуда страх? Поэтому не делайте приятного, ибо расставание с приятным – болезненно. Нет уз для тех, у которых нет приятного или неприятного», – снова и снова бормотала я себе под нос.

Раз за разом я повторяла эти строки, ведь только так я могла удержать себя от того, чтобы побежать за ним, и лишь это не давало мне потонуть в бездонной пучине нестерпимой боли.

«Поэтому не делайте приятного, ибо расставание с приятным – болезненно. Нет уз для тех, у которых нет приятного или неприятного…»

Глава 19

Горька разлука – снова я тоскую


– Барышня, вещи собраны. Желаете проверить?

Я покачала головой. Все, что я хотела забрать с собой, поместилось в крошечный узелок у меня в руках. До прочего мне не было никакого дела: что есть, что нет – все равно.

– В таком случае я велю евнухам погрузить вещи в повозку, – сказала Цяохуэй.

Я кивнула. В комнату вошли двое евнухов. Увидев на полу лишь один небольшой сундук, они опешили, и тот, что постарше, с вежливой улыбкой поинтересовался:

– Госпожа собирается взять с собой только это?

– Только это, – подтвердила Цяохуэй.

Они тут же подхватили сундук и вышли на улицу, по пути сказав еще одному ожидающему снаружи евнуху:

– Мы можем идти, нужно погрузить только это.

– А все это – мне? – спросила Чэнхуань, указывая на стоящие кругом коробки.

– Нравится – забирай, – улыбнулась я. – Если не понравится, делай с ними что захочешь.

Вошел тринадцатый господин и молча обвел комнату взглядом, который в конце концов снова остановился на мне.

– Можно идти, – сказала я, поднимаясь.

Он едва заметно кивнул и вышел.

Впереди с фонарями в руках шли евнухи, следом – тринадцатый, за которым, держа за руку Чэнхуань, следовала я, а также Цяохуэй с узлом в руках. Когда мы дошли до повозки, Чэнхуань вприпрыжку кинулась к ней, собираясь забраться внутрь, но тринадцатый господин остановил ее со словами:

– Отцу нужно поговорить с тетушкой. Посиди пока с Цяохуэй в другой повозке, попозже я тебя позову.

Чэнхуань повернулась ко мне, но, смекнув, что я не смогу ничем ей помочь, кивнула и помчалась к другой повозке.

Я оглянулась на утопающий в ночи Запретный город. Здесь прошли девятнадцать лет – почти вся моя жизнь в прошлом протекла в этих стенах. Мне казалось, что в день, когда смогу покинуть их, моя душа будет петь от счастья, но сейчас я вовсе не испытывала радости. Взгляд сам собой устремился к павильону Янсиньдянь. Сердце сжалось от боли, что накатывала волнами. Иньчжэнь… Резко отвернувшись, я стала забираться в повозку.

– Поехали, – приказал тринадцатый господин.

Колеса крутились, увозя меня все дальше от него. Я долго держалась, но в конце концов не стерпела и, отдернув занавеску, выглянула наружу. «Иньчжэнь, – умоляла я про себя, – дай мне еще разок увидеть тебя, всего один раз». Но вокруг были только холодные красные стены дворца, царство глазурованной черепицы и мрамора, белеющего в тихой ночи.

Постепенно Запретный город растворился во тьме, но я продолжала, высунувшись, глядеть наружу. Пальцы, которыми я придерживала оконную створку, побелели. Иньчжэнь…

Тринадцатый легонько потянул меня внутрь и сказал:

– Снаружи сильный ветер, долго находиться на нем вредно.

Бросив последний взгляд на уже неразличимый Запретный город, я, отчаявшись, села обратно на сиденье. Тринадцатый господин долго молча разглядывал меня, после чего со вздохом произнес:

– Ты не можешь забыть царственного брата!

Я лишь пристально смотрела на него, храня молчание.

– Я думал, вы будете вместе до самой старости, а не разойдетесь подобно нам с Люйу, – задумчиво произнес тринадцатый.

– Между нами слишком много пролитой крови и отнятых жизней, – ответила я. – Возможно, если бы я не уехала, их становилось бы только больше из раза в раз, а с этим я смириться не смогу.

Тринадцатый господин наклонился и, достав откуда-то кувшин вина и пару маленьких чашечек, помахал ими у меня перед носом.

– Почему так мало? – спросила я. – Разве это не раздражает – медленно потягивать вино из таких крошечных чашечек?

Тринадцатый господин засмеялся:

Перейти на страницу:

Все книги серии Поразительное на каждом шагу

Алые сердца
Алые сердца

Чжан Сяо – обыкновенная девушка, живущая в XXI веке. Однажды она попала в страшную аварию и очнулась в прошлом, в Китае XVIII века, в теле 16-летней аристократки Малтай Жоси. Но жизнь во дворце оказывается намного сложнее, чем Чжан Сяо могла себе представить. Постепенно девушка погружается в водоворот придворных интриг и, сама того не желая, оказывается втянута в опасную борьбу за власть между принцами. Вот только из курса истории Чжан Сяо хорошо знает, какая трагедия ждет всех впереди. Пытаясь изменить ход событий, девушка вмешивается в судьбы принцев. Но запретные чувства могут поставить под удар ее план. Вот только что, если именно Чжан Сяо предстоит стать причиной трагедии, которую она так стремится предотвратить? Во дворце, в самом центре любовных и политических интриг, каждый шаг словно по тонкому льду. Сумеет ли Чжан Сяо распутать тугой клубок тайн и найти путь домой?

Тун Хуа

Попаданцы
Алые сердца. По тонкому льду
Алые сердца. По тонкому льду

Полная интриг и опасностей жизнь Малтай Жоси при императорском дворе продолжается. Поглощенная участием в борьбе принцев за престол, девушка, кажется, давно позабыла о том, что родилась в XXI веке под совсем другим именем. Запретный город стал для нее родным домом, а император Канси и его сыновья – семьей, в которой она познала сладость любви. Однако сердце сына Поднебесной переменчиво, и сегодня он обрушит свой гнев на головы тех, к кому был благосклонен еще вчера…Привыкшая к жизни во дворце Жоси знает, что на ее долю выпадет немало испытаний. Ей известна судьба каждого из принцев, чьи лица она видит каждый день, и страшный финал, о котором она узнала еще из учебников по истории, все ближе. Сможет ли Жоси изменить ход истории и уберечь тех, кого любит?

Тун Хуа

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика