Читаем Алые сердца. По тонкому льду полностью

– А потом было вот что, – продолжала Цяньцянь, – монгольские князья еще не успели проронить ни слова, а окружавшие их воины уже разразились оглушающим ревом: «Мы – потомки кагана Чингис-хана, и мы ни за что не сдадимся врагу!» Они выкрикивали эти слова снова и снова, и в конце концов монгольские вельможи больше не могли терпеть. Ойратский[49] вождь Лобсанг Тендзин наполнил две чаши вином и, подойдя к платформе, вручил одну из них четырнадцатому господину, после чего, повернувшись к стоящим кругом маньчжурам и монголам, громко выкрикнул: «Мы обязательно прогоним этих шакалов с наших земель!» После этого они дали друг другу клятву на крови и, чокнувшись, залпом осушили чаши. Отбросив их, они громко рассмеялись и заключили друг друга в объятия.

Цяньцянь закончила свой рассказ, но окружавшие ее слушательницы еще долго сидели в гробовой тишине, завороженные историей.

Улыбаясь, я натянула одеяло повыше, повернулась на бок и закрыла глаза, собираясь уснуть. Истории о каждом похождении четырнадцатого принца, пересказанные бесчисленное количество раз, волновали душу все больше. Когда я с улыбкой слушала их, мне смутно хотелось спросить себя: а тот ли это четырнадцатый принц, которого я когда-то знала?

Судя по всему, он, такой прямодушный и строптивый, обладал тем не менее немалой хитростью. Побив в барабаны и произнеся пару фраз, он смог достучаться до сердец простых монголов, чем ловко обошел знать, которая боялась этой войны. Клятва о союзе, данная в присутствии тысяч людей, не оставила монгольской аристократии никаких лазеек.

Четырнадцатый принц, участвовавший в этой войне, был для меня чужим. С этим принцем, героем сказаний, я не была знакома. Его образы из моей памяти и тот образ, что соткался из услышанного мной, так переплелись в моей голове, что иногда и я начинала горячо желать его возвращения. Мне очень хотелось узнать, каким же он стал на самом деле. Был ли этот принц-главнокомандующий, чья слава гремела теперь по всему северо-западу, тем человеком, которого я когда-то знала?

Благодаря растущему авторитету четырнадцатого принца при дворе Чжан Цяньин стал относиться ко мне с куда большим уважением и почти перестал использовать против меня всяческие уловки.

Порой мне становилось смешно оттого, как надо мной тайком глумились в прачечной и за ее пределами: «Жоси в одиночку содержит всех здешних работниц». Не знаю уж, сколько Чжан Цяньин и остальные получили от десятого и четырнадцатого принцев, но четвертый прислал мне немало денег, пусть и частями, что позволило мне подкупить всех вокруг. Благодаря этому все девушки из прачечной, что покинули дворец за эти несколько лет, до конца жизни могли не беспокоиться о том, на что им есть и одеваться.

Некоторую часть этих денег мне было необходимо им отдать, но кое-какие суммы я отдавала девушкам из сочувствия. Жалованье в прачечных платили небольшое, и даже за несколько лет удалось бы скопить совсем немного, а премию из начальства было и обухом не вышибить. Помимо этого, время от времени приходилось еще и подносить кое-что вышестоящим придворным дамам и евнухам. Протрудившись во дворце в поте лица много лет, девушки покидали дворец в солидном возрасте, когда выйти замуж уже непросто. Они были бедны, происходили из низов и имели скудные накопления. Раз уж у меня есть деньги, то почему бы мне не помочь этим вызывающим жалость девушкам, чтобы те могли жить спокойно?

К пятому месяцу шестидесятого года эпохи Канси[50] четырнадцатый принц дошел до Ганьчжоу, после одержанной победы намереваясь в лоб атаковать Цэвэн-Равдана в его логове в Илийском крае. Однако из-за больших расстояний и трудностей транспортировки обоз с провиантом запаздывал, поэтому особенных успехов он не добился. В десятом месяце четырнадцатый принц получил приказ вернуться в столицу для доклада.

Весть о том, что четырнадцатый принц возвращается в Пекин, мигом облетела дворец. Придворные гражданские и военные чиновники были чрезвычайно взволнованы, гадая про себя, уж не отдаст ли ему император Канси в качестве величайшей награды императорский трон? Чувства всех придворных дам также кипели и бурлили: все девушки отчаянно надеялись, что им посчастливится хотя бы одним глазком взглянуть на героя, который представал перед ними лишь во снах.

На одиннадцатый месяц осененный славой четырнадцатый принц после трехлетнего отсутствия наконец вернулся в Запретный город. Все принцы в сопровождении гражданских и военных чиновников выехали из города ему навстречу. Я широко улыбалась, представляя весь блеск той славы, который окутывал вернувшегося домой четырнадцатого принца. Однако лишь подумала о том, что четвертый принц тоже стоит среди толпы, своими глазами видя этот ослепляющий свет, как моя улыбка тут же стала горькой. Боится ли он? Боится ли того, что эти мгновения славы навеки отдалят его от конечной цели?

Стоило появиться Чжан Цяньину, как несколько девчушек, еще мгновение назад стоявших кружком и весело щебетавших, тут же бросились в стороны, и каждая, согнув спину, вернулась к стирке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поразительное на каждом шагу

Алые сердца
Алые сердца

Чжан Сяо – обыкновенная девушка, живущая в XXI веке. Однажды она попала в страшную аварию и очнулась в прошлом, в Китае XVIII века, в теле 16-летней аристократки Малтай Жоси. Но жизнь во дворце оказывается намного сложнее, чем Чжан Сяо могла себе представить. Постепенно девушка погружается в водоворот придворных интриг и, сама того не желая, оказывается втянута в опасную борьбу за власть между принцами. Вот только из курса истории Чжан Сяо хорошо знает, какая трагедия ждет всех впереди. Пытаясь изменить ход событий, девушка вмешивается в судьбы принцев. Но запретные чувства могут поставить под удар ее план. Вот только что, если именно Чжан Сяо предстоит стать причиной трагедии, которую она так стремится предотвратить? Во дворце, в самом центре любовных и политических интриг, каждый шаг словно по тонкому льду. Сумеет ли Чжан Сяо распутать тугой клубок тайн и найти путь домой?

Тун Хуа

Попаданцы
Алые сердца. По тонкому льду
Алые сердца. По тонкому льду

Полная интриг и опасностей жизнь Малтай Жоси при императорском дворе продолжается. Поглощенная участием в борьбе принцев за престол, девушка, кажется, давно позабыла о том, что родилась в XXI веке под совсем другим именем. Запретный город стал для нее родным домом, а император Канси и его сыновья – семьей, в которой она познала сладость любви. Однако сердце сына Поднебесной переменчиво, и сегодня он обрушит свой гнев на головы тех, к кому был благосклонен еще вчера…Привыкшая к жизни во дворце Жоси знает, что на ее долю выпадет немало испытаний. Ей известна судьба каждого из принцев, чьи лица она видит каждый день, и страшный финал, о котором она узнала еще из учебников по истории, все ближе. Сможет ли Жоси изменить ход истории и уберечь тех, кого любит?

Тун Хуа

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика