Второй.
И они собираются дать ему денег.Сальери
Первый.
Лорд Фуга очень недоволен им.Сальери.
Вот как?Ван Свитен
Моцарт.
Что же мне делать прикажите?Ван Свитен.
Давайте концерты, как раньше.Моцарт.
У меня не осталось почитателей, барон. Я уж больше не в моде.Ван Свитен.
Неудивительно! Писать безвкусные оскорбительные комедии! Ведь я предупреждал вас.Моцарт
Ван Свитен.
Пришлю вам завтра несколько фуг Баха. Можете сделать аранжировку для моего воскресного концерта. За это причитается гонорар.Моцарт.
Спасибо, барон.Но я же не могу жить аранжировками Баха!
Сальери
Моцарт.
И все же придется этим заняться. Если он настроит ложу против меня, я пропал. Я ведь пришел к масонским братьям, можно сказать, на полное содержание.Сальери.
Вот и прекрасно.Моцарт.
Ну да ладно! Я как-нибудь выкручусь! Увидите! Уже сейчас появилась надежда. Шиканедер сделал мне замечательное предложение. Он тоже стал масоном.Сальери.
Шиканедер? Это — который актер?Моцарт.
Да, у него в пригороде театр.Сальери.
Скорее мюзик-холл.Моцарт.
Вот именно… Он хочет, чтобы я сочинил водевиль, — что-нибудь для простых немцев. Правда, чудесная идея? Половина сборов причитается мне.Сальери.
А как насчет аванса?Моцарт.
Он говорит, пока денег нет. Конечно, это не такое уж заманчивое предложение. Но в популярной музыке о братской любви можно отразить идеалы масонов!Сальери.
Вот это верно!.. А почему бы не показать масонов на сцене?Моцарт.
В опере?.. Ну, это невозможно…Моцарт.
И все же неплохая мысль!Сальери
Моцарт.
Ну, их не надо в точности изображать. Я мог бы изменить их немного.Сальери.
Что ж, тогда… это могло бы славно послужить великой цели…Моцарт.
Братской любви!Сальери.
Именно, братской!Моцарт.
Правда? И я так думаю.Сальери.
Но пока об этом никому ни слова.Моцарт.
Ни слова.Сальери
Моцарт
Сальери.
Прекрасно.