Читаем Амадей (Пьеса в двух действиях) полностью

Она грубо его отталкивает и продолжает танцевать. Моцарт ловит ее, но она опять его отталкивает.

Констанция. Уйди! Отстань!

Пауза.

Моцарт. Я боюсь, Станци. Со мной что-то ужасное творится.

Констанция. Нет, это невыносимо. Я больше так не могу!

Моцарт. А призрак стоит вон там и кивает… (Сам лихорадочно кивает.) «Пойдем! Пойдем со мной! Я тебя жду!» Лица не видно, оно под маской! Всегда скрыто от меня! Но каждый раз все ближе, все настойчивей!

Констанция. Ради Бога, перестань!.. Прекрати!.. Мне страшно! Страшно!.. Ты пугаешь меня… Если так будет продолжаться, я тебя брошу… Клянусь, что брошу!

Моцарт (потрясенно). Станци!

Констанция. Я это сделаю… имей в виду… (Она кладет руку на живот. Точно у нее начались схватки.)

Моцарт. Прости меня! О, господи! Прости! Я виноват, виноват, виноват! Иди же ко мне, женушка моя, душа моя!.. Иди же!.. Иди!

Моцарт становится на колени и уговаривает Констанцию. Она идет к нему нехотя, через силу.

Моцарт. Кто я?.. Быстро скажи мне. Обними и скажи. Кто я такой?

Констанция. Киска-проказник.

Моцарт. А еще кто?

Констанция. Бука-мяука.

Моцарт. А ты мышка-глупышка. И Stanzi-manzi. И bini-gini.[74]

Она ему уступает.

Констанция. Вольфи-польфи.

Моцарт. Пупи-пипи!

Они хихикают.

Констанция. Но только не дури!

Моцарт(настойчиво как ребенок). Давай!.. Давай!.. Давай!.. Делай «поппи»! Поиграй! Ну. Давай же! Кто скорей?

Они играют свою особую игру, стоя на коленях; темп игры постепенно убыстряется.

Констанция. Поппи.

Моцарт (меняет слово). Пэппи.

Констанция (подражает ему). Пэппи.

Моцарт. Паппа.

Констанция. Паппа.

Моцарт. Паппа-паппа!

Констанция. Паппа-паппа!

Моцарт. Паппа-паппа-паппа-паппа!

Констанция. Паппа-паппа-паппа-паппа!

Они трутся носами.

Вместе. Паппа-паппа-паппа-паппа-паппа! Паппа-паппа-паппа-паппа-паппа!

Констанция. А-ааа-ооо! (Она вдруг вскрикивает и хватается за живот.)

Моцарт. Станци!.. Станци, что с тобой?!

Вбегают ВЕНТИЧЕЛЛИ.

Первый. Какая новость!

Второй. Она разрешилась!

Первый. Внезапно!

Второй. Преждевременно!

Первый. Мальчиком!

Второй. Бедный малютка!

Первый. Родиться в такой семье!

Второй. В такой конуре!

Первый. В полной нищете!

Второй. Где отец и сам как дитя.

Во время этого диалога Констанция медленно встает и снимает свой стеганный фартук. Беременности больше нет. Она поворачивается, грустно и медленно идет в глубь сцены и уходит совсем. Моцарт делает за ней несколько шагов и в тревоге останавливается.

Первый. А теперь говорят…

Второй. Теперь говорят…

Первый. Что случилось и нечто другое.

Второй. Даже более странное.

Моцарт берет бутылку и быстро идет в салон к Сальери.

Моцарт(в приступе безумия). Она меня бросила!

Сальери. Да что вы говорите?

ВЕНТИЧЕЛЛИ исчезают. Моцарт, держа в руках бутылку, садиться на один из золоченных стульев в салоне Сальери.

Моцарт. Уехала. Сказала, что ненадолго. Вместе с младенцем. На воды… На это уйдут все наши деньги!

Сальери. Но почему же?

Моцарт. Она права… Я сам виноват… Ей кажется, что я сошел с ума.

Сальери. Неужто?

Моцарт. Может быть, так и есть… Мне кажется, что я… Да…

Сальери. Вольфганг…

Моцарт (в сильном волнении). Я расскажу вам! Вчера ночью я опять видел призрак… как тот — из моих снов! Но теперь я не спал! (Еще более взволнованно.) Он стоял у моего стола в чем-то сером, безликий и в маске. И в этот раз он говорил со мной. «Вольфганг Моцарт, — сказал он. — Ты должен написать Реквием для мессы. Бери перо и приступай!»

Сальери. Реквием?

Моцарт. Я спросил: «Для кого Реквием? Кто умер?» Он сказал: «Когда я прейду в следующий раз, работа должна быть закончена». Повернулся и ушел.

Сальери. Друг мой! Какая мрачная фантазия!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза