Читаем Американская готика полностью

— Послушай меня, сахиб! Ты находишься в страшной опасности! Я их хорошо знаю. Они никогда не поверят, что я заключил сделку. Мои люди решат, что я вру им. В любой момент тебя может сразить отравленный дротик. Они могли бы убить тебя и другим способом, только вот ты можешь уничтожить Слезы… — пот бисером выступил на лбу бандита, и тот задрожал. И Кирби в какой-то момент поверил этому человеку. В конце концов его гарантией был не пистолет, а драгоценные камни в кармане. А Дитта Рам… он станет делать все, что скажет детектив, пока «слезы» у Кирби. — Вернитесь, прежде чем они убьют тебя, — попросил индус. — Я бы не сдержал обещание Корнеллу, но ты — человек чести, и я не стану тебе врать. Я поговорю с ними и отправлю их прочь… Я не стану тебе врать. Я поговорю с ними, отправлю их прочь и останусь с тобой до рассвета. Ты можешь мне доверять. Но сейчас они готовы тебя убить!

Кирби не-плохо разбирался в людях, а посему тут же принял решение.

— Хорошо, — проворчал он. — Но помни, если ты не вернешься в дом через десять минут, драгоценности исчезнут навсегда…

— Я сдержу свое слово, сахиб, — заверил индус. Подняв голос, он повернулся и заговорил со стеной темного леса за воротами. — Не причиняйте вред белому человеку! Он возвращается в дом, а я иду поговорить с вами.

Детектив вернулся в дом. Правда он так и не смог заставить себя повернуться спиной к воротам и пятился, держа пистолет наготове, при этом внимательно следя за переплетением теней. Когда Кирби прошел половину расстояния, Дитта Рам открыл ворота и скрылся в кромешной лесной тьме.

У двери Кирби остановился, потому что, несмотря на слова индуса, его одолевали черные сомнения. Мог ли он доверять Дитта Раму, или тот обманул? Детектив всем телом чувствовал напряжение, повисшее в воздухе. В доме стояла мертвая тишина. Неожиданно из темноты за воротами донеслось невнятное бормотание — словно там приглушенно спорило несколько человек. Потом раздался крик, от которого кровь застыла в жилах! Кирби выругался и рванулся к воротам. Пошатывающаяся фигура выступила из тьмы и захлопнула за собой створки ворота. Это был Дитта Рам! Шатаясь, он подошел к Кирби, и детектив увидел, что индус истекает кровью. Темные полуголые фигуры сбились за воротами, которые автоматически захлопнулись за спиной Дитта Рама. Детектив вытащил пистолет. Негодяи моментально отступили от ворот, а когда Кирби подбежал к индусу, тот уже опустился на землю, повернув к детективу перекошенное от боли, окровавленное лицо.

— Кхемса! — простонал он. — Он отвернулся от меня…

Кирби схватил индуса и потащил к дому. А потом на вершине стены возникли черные силуэты. Заметив их, Кирби развернулся и открыл огонь.

— Глория! — закричал он.

Девушка тут же появилась в дверном проеме.

— Они зарезали Дитта Рама, — прорычал детектив. — А теперь лезут через стену! Помоги мне затащить его в дом!

Кирби наклонился, схватил истекающего кровью индуса и перекинул его через плечо, словно мешок пшеницы.

С легкостью он заскочил на веранду, неся вес равный его собственному. Неожиданно он заметил, что на лице девушки странное выражение, причем смотрела она куда-то ему за спину. Что-то заставило и детектива обернуться.

Высокая фигура неподвижно застыла за запертыми воротами. Незнакомец был серым, словно тень, лишенная вещества. Казалось, у него нет лица! Кровь в жилах Кирби вскипела, и все суеверные ночные страхи ирландца стали еще сильнее…

И тут луна вышла из-за туч, омыв всю эту сцену серебряными лучами. Незнакомец за воротами оказался очень тощим, едва ли не скелетом. Кроме того, он был с ног до головы закутан во что-то серое, полупрозрачное. Тонкая ткань скрывала его черты.

— Господь Кхемса, — прошипел Дитта Рам.

Сухой и проникновенный, словно шорох хрустящих листьев вибрировал, превращаясь в шепот.

— Тот, кто предает орден, предает себя! И наказание за это одно — смерть!

Кирби оторвал взгляд от этого ужасного человека и еще раз окинул сцену одним взглядом. В руках у человека в сером сверкнул кривой восточный нож, окровавленный клинок которого выпил жизнь Дитта Рама. Прорычав проклятие, детектив вскинул пистолет, но незнакомец исчез, будто его никогда и не было.

— Внутрь! — воскликнул он, толкая девушку перед собой. Оказавшись внутри, он швырнул умирающего индуса на диван, затем захлопнул сломанную дверь и поставил стул так, чтобы дверь было не открыть.

Вернувшись к дивану, Кирби внимательно рассмотрел рану Дитта Рама. Нет, тут он ничего сделать не смог. В самом деле было большим чудом то, что бандит все еще дышал. Какая-то прихоть заставила его вынуть шкатулку с Алыми слезами из кармана и положить её рядом с умирающим индусом.

— Слезы Кали, — пробормотал умирающий, прикоснувшись к нефритовой шкатулке кончиками пальцев. Затем его голова упала на бок, а взгляд остекленел. Забрав шкатулку, Кирби, накинул одеяло на голову, повернулся к девушке и её дяде.

Глава 8. Схватка в темноте

— Что теперь? — прошептала Глория.

— Будем бороться, — отрезал Кирби. — Есть ли в доме огнестрельное оружие?

Она покачала головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения