Читаем Американская готика полностью

Именно эти крики разбудили Стива Харрисона, спящего на втором этаже особняка. Еще не проснувшись до конца, он уже спускался вниз по лестнице, с пистолетом в одной руке и фонариком в другой.

Он увидел, что внизу в холл из-за закрытой двери пробивается полоска света. Но кто-то был в холле. Спустившись, Харрисон увидел фигуру, движущуюся через холл, и направил на нее луч фонарика.

Это оказался Питер Вилкинсон — высокий и сухопарый, он сжимал в руке кочергу.

Выкрикнув что-то бессвязное, Питер открыл дверь и проскользнул в комнату. Харрисон услышал, как Питер закричал:

— Соул! В чем дело? На что ты там уставился… — а потом завопил: — Боже мой!

Кочерга с грохотом упала на пол, раздались яростные, полные ненависти проклятия.

Как раз в этот момент Харрисон добрался до двери и одним взглядом охватил сцену. В свете свечи он увидел двух мужчин в нижнем белье. С каминной полки на него слепо уставилась мертвая голова с белым как мел лицом. А у их ног носилась огромная крыса.

И теперь, нарушив сцену ужаса, в комнату вломился коренастый Харрисон.

Питер Вилкинсон находился в затруднительном положении. Он уронил кочергу и теперь, залитый кровью, которая потоком текла из раны на его голове, пытался оторвать пальцы Соула от своего горла.

Одного взгляда на Соула хватило Харрисону, чтобы понять, что человек сходит с ума. Схватив своей мускулистой рукой безумца за шею, детектив рванул, пытаясь оторвать Соула от его жертвы. Но тот вцепился в брата с силой, которую могло породить лишь безумие.

Детективу показалась, что мускулы безумца похожи на натянутые стальные нити. Соул изогнулся в руках детектива, словно зверь, щелкая зубами и пытаясь достать до бычьего горла Харрисона. Детектив оттолкнул от себя царапающегося безумца, на губах которого выступила пена, а потом изо всех сил врезал ему в челюсть. Соул рухнул на пол. Глаза его уставились в пустоту, руки и ноги дрожали.

Питер застыл, облокотившись о стол, лицо его стало пурпурным, кадык двигался, словно его вот-вот вырвет.

— Принесите веревку, быстро! — фыркнул Харрисон. Подняв с пола безвольную фигуру, он швырнул ее на широкое кресло. — В конце концов, порвите простыню на полосы.

Неожиданно крыса бросилась на голую ногу бесчувственного человека, но Харрисон отшвырнул ее пинком. Крыса обиженно запищала и с дьявольской настойчивостью постаралась возобновить атаку. Тогда Харрисон изо всех сил надавил на нее башмаком, пока ее писк не прекратился.

Питер, все еще прерывисто дыша, сунул в руки детектива порванную полосами простыню. И Харрисон профессиональными движениями связал безвольные руки и ноги безумца. Занимаясь этим, он краем глаза заметил Ричарда — самого младшего из братьев, застывшего у двери. Лицо его было белым словно мел.

— Ричард! — задохнулся Питер. — Смотри! Боже мой! Это голова Джона!

— Вижу! — облизал губы Ричард. — А зачем вы связываете Соула?

— Он спятил, — фыркнул Харрисон. — Лучше принеси мне виски.

Когда Ричард уже потянулся к бутылке на занавешенной полке, кто-то начал стучать во входную дверь, а потом завопил:

— Эй! Сыщик! Все в порядке?

— Это наш сосед Джим Эллисон, — пробормотал Питер.

Он шагнул к двери напротив той, что вела в холл, и повернул ключ в старинном замке. Дверь эта выходила на боковую веранду. Там стоял взъерошенный человек в ночной рубашке, заправленной прямо в кальсоны.

— Давай Джим, за маршалом! — прохрипел Питер. — Это работа Джоела Миддлетона!

Эллисон поспешил, спотыкаясь и то и дело поглядывая через плечо, словно был зачарован происходящим в доме.

Харрисон влил несколько капель ликера между губ Соула. Потом он вернул бутылку Питеру и шагнул к каминной полке. Прикоснувшись к отвратительному предмету, он слегка вздрогнул. А потом неожиданно прищурился.

— Думаете, это Миддлетон выкопал тело вашего брата и отрезал ему голову? — спросил он.

— А кто еще мог это сделать? — Питер безучастно посмотрел на сыщика.

— Соул сошел с ума. А безумец порою творит странные вещи. Может, это сделал Соул?

— Нет! Нет! — воскликнул Питер, вздрогнув всем телом. — Соул весь день не выходил из дому. А могила Джона сегодня утром была в полном порядке. Я остановился на старом кладбище по пути на ферму. Соул сошел с ума, когда вылез из кровати. Это вид головы Джона свел его с ума. Здесь побывал Джоел Миддлетон. Это — часть его ужасной мести! — неожиданно взвыв, он вскочил на ноги. — Боже, а ведь он до сих пор может прятаться где-то в доме!

— Мы его поищем, — заверил Харрисон. — Ричард, оставайся здесь с Соулом. А вы, Питер, пойдете со мной.

Оказавшись в холле, детектив в первую очередь направил луч своего фонарика на массивную входную дверь. Ключ был вставлен в огромный замок. Широким шагом Харрисон вышел в холл.

— Какая дверь находится дальше всего от жилых комнат?

— Задняя дверь на кухне! — ответил Питер, последовав за детективом. Через несколько секунд они уже были у этой двери. Та стояла полуоткрытой, и за щелью темнело усыпанное звездами небо.

— Должно быть, он пришел и ушел этим путем, — пробормотал Харрисон. — Уверены, что эта дверь была закрыта?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения