Читаем Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга IV полностью

Честное слово, сложно не заподозрить, что в ту минуту Лео Франк просто не отдавал себе отчёта в том, как звучат его слова и как выглядит это признание, точнее, «допущение», в глазах присутствовавших в зале.

Надлежащего опровержения аргументов обвинения в речи обвиняемого не прозвучало, но и концовка сухого и безэмоционального монолога, говоря мягко, подкачала. Вместо яркого и горячего призыва к справедливости, Франк скомкано промямлил: «Некий газетчик назвал меня «молчаливым человеком в Тауэре». Господа, в это время и в этом месте я открыл вам правду, всю правду и ничего, кроме правды» (дословно: «Some newspaper man has called me «the silent man in the Tower.» Gentlemen, this is the time and here is the place, I have told you the truth, the whole truth, and nothing but the truth.»).

Ничего, кроме недоумения подобная концовка вызвать не могла. «Это что — это и есть вся правда?!» — должен был спросить всякий, выслушавший этот многочасовой беспредметный монолог.

Речь Лео Франка явилась катастрофой! Так себя защищать в суде нельзя! Если обвиняемый хочет достучаться до сердец присяжных и судьи, хочет, чтобы его аргументация была услышана, ему следует сделать упор на нескольких аспектах, о которых не сказать нельзя. Во-первых, он должен выразить сочувствие жертве и её близким и сделать это не формально, а максимально горячо и искренне. Во-вторых, он должен подчеркнуть те нравственные страдания, которые переносят его близкие и он сам из-за чудовищной ошибки правоохранительных органов, облыжно обвинивших его в преступлении, которого он не совершал. В-третьих, он должен вызвать сочувствия к своей незавидной доле, предложив каждому представить на своём месте родных и близких. И только после того, как акцент на этих деталях будет сделан, можно переходить к разбору улик и опровержению аргументов обвинения. Речь обвиняемого должна быть лаконична, конкретна, без лексических штампов, поскольку использование стандартных фраз и канцелярских оборотов свидетельствует о неискренности.

Обвиняемый может заплакать — это нормально, присяжные это понимают, поскольку всякий разумный человек сознаёт, что ошибочное обвинение в совершении тяжкого преступления — это болезненная рана, заставляющая страдать многие дни и месяцы. Обвиняемому важно показать, что он — нормальный человек, страдающий за то, чего не совершал. Тогда его услышат, захотят понять и помочь.

Психопаты этого совершенно не понимают. Психопаты по сути своей дефектные люди, у них отсутствует совесть, снижена эмпатия, они крайне эгоцентричны и самодовольны, их мышление и чувства устроены таким образом, что они не испытывают сопереживания и не в силах понять, как этот механизм — очевидный для всех нормальных людей — срабатывает. Не подлежит сомнению, что у Лео Франка имелся некий дефект психоэмоциональной сферы, его речь в суде — ярчайшее свидетельство того, что он просто не понимал, что и как следует говорить в то время в том месте.

Причём обратите внимание, Лео Франк был не просто умным и хорошо образованным человеком! Мы знаем, что кроме этого, он в студенческие годы являлся тренером университетской команды по дебатам. Мы не знаем в точности, что это были за дебаты, но очевидно, речь шла о каком-то студенческом развлечении, требовавшем логики, эрудиции и сообразительности, не зря же в выпускном альбоме Корнелльского университета отмечена удивительная способность Франка говорить целый день и ничего не сказать по существу. Лео, безусловно, умел полемизировать, но вот пришло время использовать полемический талант в собственных интересах и что мы видим? Полнейшую беспомощность! И причина этой беспомощности кроется в том, что Лео Франк должен был заниматься в суде не демагогией, а через факты и логику вызвать у слушателей эмоциональный отклик. А вот как раз в эмоциональной сфере у Лео имелись проблемы, что его речь и продемонстрировала. История хранит огромное количество примеров того, как психопаты выступали в судах в собственную защиту вопреки мнению адвокатов. Всякий раз такие выступления заканчивались для них плачевно. Происходило так потому, что психопаты не сознавали очевидную для всех нормальных людей истину: суд — не то место, где можно безнаказанно умничать и красоваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное