Читаем Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга IV полностью

Вопрос надёжности такого помощника, как Конли, по мнению автора следует считать риторическим, ответа не требующим…

Идём далее. Обращает на себя внимание то, что Конли сначала обстоятельно рассказывал, как уронил тело убитой на 2-м этаже, затем звал на помощь Лео Франка и т. п., а потом на голубом глазу заявил, будто в одиночку безо всякого затруднения понёс тело на правом плече. И никакого когнитивного диссонанса подобное несоответствие не вызвало ни у него самого, ни у его слушателей. Все они были настолько увлечены повествованием, что совершенно упустили из внимания указанную деталь. Подобное несовпадение свидетельствует о надуманности рассказа. Если бы Конли действительно носил труп по подвалу на правом плече, он бы наверняка сказал о том, что плечо у него болело, ему было тяжело, неудобно, он потел и т. п. Ведь он рассказал же о том, как потел, сидя в шкафу 7 или 8 минут!

Тело убитой девочки весило 115 фунтов (52 кг.) — это не запредельный вес для крепкого мужчины — но Конли был маленького роста и худощав, из числа тех, кого называют «мелким бесом». Он вряд ли весил более 70 кг, скорее всего, гораздо меньше. Возможность переноски таким мужчиной тела весом 52 кг. на расстояние около 50 м. без остановки на отдых представляется сомнительной [хотя категорически отрицать подобное, конечно, нельзя].

Наконец, не следует упускать из вида след волочения, оставленный на полу подвала. Именно этот след и убедил полицейских в том, что тело убитой девочки доставили в подвал на лифте, а не занесли с улицы [напомним, дверь из подвала на улицу оставалась открытой, но полицейские сочли, что через неё убийца уходил, а не входил внутрь]. То, что тело волочили по полу, подтверждалось множественными мелкими повреждениями кожи лица, а также загрязненностью кожи лица и рук, которая была запачкана до такой степени, что невозможно было определить расовую принадлежность убитой.

Это соображение является ещё одним доводом в пользу того, что рассказ Конли о переноски трупа от лифта в дальнюю часть подвала на плече является вымыслом.

Нельзя не отметить и совершеннейшую недостоверность той части заявления Конли, которая посвящена передаче ему денег. Передача денег — это всегда подтверждение сделки, если деньги передаются, а условия не соблюдаются, то это называется в просторечии «кидок». В интересах Лео Франка, если только тот действительно убил Мэри Фэйхан и привлёк Конли для помощи в сокрытии преступления, было бы обязательно вручить подельнику деньги. Если Конли берёт деньги, стало быть, он принимает на себя обязательство по недонесению об убийстве. А если деньги он не получит, то и обязательств на себя никаких не примет.

Не надо думать, будто Лео Франк не понимал этой логической «вилки». Управляющий был неглупым и притом деловым человеком, он понимал законы взаимодействия деловых партнёров. Подельники в преступлении — это тоже в каком-то смысле деловые партнёры, просто объединяющее их «дело» незаконно, а в остальном между ними примерно такие же деловые отношения, как и у законопослушных граждан.

Лео Франк, если только он действительно привлёк Конли в качестве подельника, должен был дать ему некую сумму денег и притом довольно значительную. Он мог пообещать доплатить в будущем, дабы заинтересовать Конли в сохранении договоренности, а мог не обещать — сие не принципиально. Принципиально то, что какую-то сумму денег надлежало передать сразу же по оказании услуги. Деньги в кармане Конли — это гарантия его молчания, пусть и не очень надёжная [ибо негр может предать!], но хоть какая-то. А ежели деньги не передавать, то… то и гарантий, стало быть, никаких нет!

Поэтому то поведение Франка, которое описал чернокожий уборщик [дал деньги, а потом забрал], представляется какой-то бессмыслицей. Причём эту бессмыслицу нельзя было даже списать на жадность Лео Франка. Для него — человека весьма богатого! — 200$ не являлись суммой очень значительной. В должности управляющего он получал 150$ в месяц, но следует понимать, что эти деньги не являлись для него основным доходом. У него имелась доля в карандашном бизнесе и именно эта доля действительно определяла его благополучие. Эта статья доходов приносила ему на порядок больше!

Если бы действительно Лео Франк решил обратиться к Конли с просьбой помочь в сокрытии трупа убитой Мэри Фэйхан, то он либо сразу дал бы Конли всю сумму (200$), либо в качестве предоплаты дал значительную ее часть — скажем, 80—100$ — и пообещал бы остальное заплатить позже. Такому изложению событий ещё можно поверить с некоторыми оговорками, но вот тому сценарию, который изложил Конли — категорически нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное