Читаем Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга IV полностью

Скажем сразу, газетчики морочили читателям головы. Детективов Барнса не надо было приглашать в Атланту, поскольку они уже находились там и занимались расследованием в инициативном порядке. То есть, без всяких авансов и приглашений. Логика главы сыскного агентства Уилльяма Барнса (William J. Burns) была предельно проста и цинична — если расследование окажется скандальным и сенсационным, то в нём надо непременно участвовать. Деловой человек знает, что реклама важнее денег, поэтому расследование можно начинать на свой страх и риск безо всяких авансов — последующий успех окупит все затраты.

Адвокат Томас Фелдер (Thomas B. Felder), называвший сам себя представителем интересов семьи убитой девочки, явно был в курсе того, что один или несколько детективов Барнса уже находятся в Атланте. На следующий день — 17 мая — Фелдер многозначительно объявил, что некий частный детектив, чью фамилию он пока называть не считает нужным, уже работает над загадкой.

Начиная с этого дня в адрес юридической фирмы «Felder, Anderson, Dillon & Whitman», возглавляемой адвокатом Фелдером [последний обычно представлялся «полковником»], стали поступать добровольные пожертвования, которые предполагалось в последующем передать агентству Барнса в качестве гонорара. Таким образом эта юридическая фирма стала 4-ой организацией [помимо названных выше газет], приступившей к сбору денежных средств для «Secure Burns».

Минули сутки и таинственный представитель компании Барнса перестал быть таинственным. Не совсем понятно какую цель преследовала эта «игра в инкогнито», но ломать над этим голову вряд ли имеет смысл. Для нас важно то, что 18 мая частный детектив из «Secure Burns» заявил о себе во весь голос. Он встретился с журналистами из местных газет, представился и сказал несколько слов о своей работе. Оказалось, что этого человека зовут Чарльз Тоби (C. W. Tobie), оценивая ход расследования, он заявил, что по его мнению полиция находится на правильном пути.

Чуть позже — 21 мая — стало известно о том, что в Атланте работает специалист по сличению отпечатков пальцев. Необходимо пояснить, что о дактилоскопии тогда в Соединенных Штатах знали немногие. В отличие от европейских стран, где сравнение папиллярного узора пальцев и ладоней давно уже стало практиковаться при расследовании преступлений, американские «законники» интереса к этому направлению криминалистики не демонстрировали.

Тут уместным будет рассказать реальный случай, имевший место спустя почти полтора десятилетия после описываемых событий. Когда в декабре 1927 года года был разоблачён жестокий детоубийца Уилльям Эдвард Хикман, в числе изобличающих его улик оказались отпечатки окровавленного пальца на полотенце и двери автомобиля, использованного для транспортировки трупа убитой девочки[37]. Когда мать преступника узнала, что полиция обвиняет её дитятко в том числе и на основании оставленных кровавых отпечатков пальцев, то материнскому гневу не было предела. Разговаривая с журналистами, женщина кричала: «Что это за улики?! Они говорят, будто нашли отпечатки его пальца, но как на таком основании можно арестовывать честного человека, можно подумать, будто нет людей с одинаковыми отпечатками пальцев!»

То есть даже спустя полтора десятилетия после «дела Мэри Фэйхан» в сознании рядовых американцев мысль об уникальности папиллярного узора никак не помещалась.

Специалиста по работе с отпечатками пальцев, привлеченного к расследованию убийства Мэри Фэйхан, звали Питер Флак (P. A. Flak). Это был детектив Департамента полиции Нью-Йорка, самостоятельно изучивший приёмы выявления и фиксации скрытых отпечатков и их сравнения с контрольными оттисками. Из имеющихся материалов не совсем понятно, какие отпечатки он исследовал и какие вообще улики ему были предоставлены для поиска отпечатков пальцев. Можно предположить, что солиситора Хьюга Дорси интересовала возможность обнаружения отпечатков пальцев убийцы на записках, найденных подле тела Мэри Фэйхан, а также на её зонтике и шляпке. К последней убийца явно прикасался, ведь с неё, напомним, была сорвана шёлковая лента и если пальцы напавшего на Мэри человека были грязны, то на блестящей поверхности ленты могли остаться их следы. Солиситор вполне мог решить, что специалист по дактилоскопии что-то сумеет из подобных отпечатков «выжать». Как бы там ни было, мы знаем, что миссия господина Флака оказалась безрезультатна — он не нашёл ни единого отпечатка, который можно было бы уверенно связать с убийцей и который имел бы качество, достаточное для определения его принадлежности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное