Читаем Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга IV полностью

По прошествии нескольких дней, а именно, 15 мая, стало известно о сенсационных результатах работы МакУорта, ещё одного частного детектива из «Агентства Пинкертона», привлеченного к расследованию убийства Мэри Фэйхан. МакУорт в холле 1-го этажа фабричного здания, там где стояли коробки и мусорный бак, якобы нашёл некую дубинку длиной 45 см. со следами крови. Там же он обнаружил под коробками следы крови и — тут должна раздаться барабанная дробь! — жёлтый конверт, из числа тех, в каких фабричные работники получали зарплату. В лучших традициях частных детективов того времени, МакУорт допустил утечку информации журналистам, без излишней скромности претендуя на сенсацию и лавры подлинного мастера своего дела.

Сенсация, правда, не задалась, поскольку холл 1-го этажа полицейские осматривали неоднократно, а кроме них, осмотром этого помещения ранее занимался лично Гарри Скотт. Тот самый, что временно исполнял обязанности суперинтенданта отделения «Агентства Пинкертона» в Атланте и потому был начальником МакУорта. Получалось, что последний невольно «подставил» шефа, выставив того то ли невнимательным, то ли предвзятым, то ли обыкновенной бестолочью. Скотту, разумеется, такое понравиться не могло — он не только резко отчитал предприимчивого подчиненного, но и без всяких околичностей заявил газетчикам, что никаких дубинок, конвертов и пятен крови в холле в начале мая не было и быть не могло… А откуда они появились к середине месяца, мол, догадайтесь сами.

«Уши» топорной провокации, точнее, попытки фальсификации улик, торчали настолько очевидно, что МакУорта с немалым позором отстранили от участия в расследовании и начальник полиции Атланты Джеймс Биверс (James L. Beavers) лично распорядился не впускать пронырливого частного детектива в здание карандашной фабрики. Несмотря на то, что МакУорт своими «находками» сильно подмочил собственную репутацию, найденные им дубинка и конверт были приобщены к материалам расследования как улики. Правда, непонятно почему они таковыми считались, ведь уликами, в классическом значении этого термина, называются предметы, имеющие важное значение для раскрытия преступления. Какое значение имели предметы, очевидно подброшенные и не имеющие никакой видимой связи с преступлением, сказать невозможно.

Ощущение бредовости этой истории, или выражаясь мягче, сюрреализма, возрастёт ещё больше, если добавить, что впоследствии выяснилось весьма любопытная деталь.


Аксонометрическая проекция подвального, 1-го и 2-го этажей карандашной фабрики с указанием важных для следствия элементов. Цифрами показаны: 1 — шахта лифта; 2 — предполагаемое место убийства Мэри Фэйхан в «металлической» комнате; 3 — место обнаружения трупа в подвале; 4 — кабинет управляющего фабрикой Лео Франка; 5 — дверь на площадке лестницы между 1 и 2 этажами, которая по словам Ньюта Ли в 16 часов 26 апреля оказалась заперта; 6 — место у лестницы за лифтом в холле 1-го этажа, где Джим Конли якобы прятался за ящиками, примерно там в середине мая были найдены палка со следами крови и жёлтый конверт; 7 — арендные помещения 1-го этажа, пустовавшие во время убийства и запертые на ключ. Знаки * обозначают места обнаружения важных улик (следов крови и деталей одежды убитой), волнистой линией показан след волочения от шахты лифта к месту обнаружения трупа в подвале.


Оказалось, что в качестве «улики» приобщён совсем не тот конверт, который МакУорт якобы обнаружил под ящиками. На «найденном» им конверте присутствовала цифра «5», написанная карандашом, МакУорт даже показывал её матери и отчиму Мэри Фэйхан, рассчитывая, что те опознают почерк дочери (они не опознали). А тот конверт, который в конечном итоге был приобщён в качестве «улики», оказался девственно чист. Куда же подевался надписанный конверт так никто и не выяснил.

В данном случае мы явно имеем дело с традиционными для частных детективов той поры игрищами в стиле «ха-ха, я неожиданно нашёл важнейшую улику»! Как отмечалось в своём месте, склонность частных сыскарей фальсифицировать результаты расследования и манипулировать следствием являлась бичом тогдашнего американского уголовного розыска.

В тот же день 16 мая местные газеты «The Atlanta Journal», «The Atlanta Constitution» и «The Atlanta Georgian» объявили об учреждении при каждой из трех редакций премиального фонда в 100$, которые должны будут использованы для оплаты услуг частного детективного агентства «Secure Burns»[36]. Предполагалось, что эти газеты соберут при помощи своих читателей в общей сложности 300$, которые послужат авансом, необходимым для приглашения в Атланту детективов знаменитой сыскной организации во всём противопоставлявшей себя «Агенству Пинкертона». Логика этой акции, явно скоординированной владельцами и редакторами упомянутых газет, сводилась к следующей схеме: «Пинкертоны» сильно «подставились» по вине МакУорта, а потому к расследованию следует привлечь детективов из компании Барнса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное