Читаем Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. полностью

Вы хотели бы?

- * -

Would you like?

- * -

Would you like?


- * -

Обратите внимание на вопросительный порядок слов.

- * -

Попробуйте спросить «вы хотели бы что-нибудь поесть?».

- * -

Would you like to have something to eat?

- * -

Would you like to have something to eat?


- * -

В быстрой речи звуки в соседних словах часто сливаются, образую новые сочетания. Так в сочетании «would you» звук «y» начале второго слова произносится как «g».

- * -

Повторяйте за диктором, стараясь точно копировать его произношение.

- * -

Would you like to have something to eat?

- * -

Would you

- * -

Would you like to have something to eat?

- * -

Вы хотите сказать ему, что вы хотели бы что-нибудь поесть.

- * -

Попробуйте сказать «я хотела бы».

- * -

I would like.

- * -

would like

- * -

Обратите внимание на разницу между «я хочу» - прямым требованием и «я хотела бы» - более вежливым способом попросить о чем-либо.

- * -

I want – I would like.

- * -

Скажите еще раз «я хотела бы».

- * -

I would like.

- * -

Скажите «я хочу».

- * -

I want.

- * -

Скажите «вы хотите».

- * -

You want.

- * -

Скажите «я хотела бы поесть».

- * -

I would like to eat.

- * -

I would like to eat.

- * -

Сейчас скажите «я хотела бы что-нибудь поесть».

- * -

I would like to have something to eat.

- * -

I would like to have something to eat.

- * -

Спросите меня, хотел ли бы я что-нибудь поесть.

- * -

Would you like to have something to eat?

- * -

Would you like to have something to eat?

- * -

Да, я хотел бы что-нибудь поесть.

- * -

Yes, I would like to have something to eat.

- * -

А вот как сказать, я хотел бы что-нибудь выпить. Только слушайте.

- * -

I would like to have something to drink.

- * -

Слушайте и повторяйте «выпить».

- * -

To drink

- * -

drink

- * -

drink

- * -

To drink


- * -

Скажите «я хотела бы выпить».

- * -

I would like to drink.

- * -

Я хотела бы что-нибудь выпить.

- * -

I would like to have something to drink.

- * -

I would like to have something to drink.

- * -

Сейчас попробуйте спросить «вы хотели бы что-нибудь выпить?»

- * -

Would you like to have something to drink?

- * -

Как ей сказать «я не знаю»?

- * -

I don’t know.

- * -

Скажите «я хотела бы что-нибудь поесть».

- * -

I would like to have something to eat.

- * -

Спросите ее, хотела ли бы она что-нибудь выпить?

- * -

Would you like to have something to drink?

- * -

Would you like to have something to drink?

- * -

Скажите «нет, спасибо».

- * -

No, thank you.

- * -

No, thanks.

- * -

Как ей сказать «но я хотела бы что-нибудь поесть».

- * -

But I would like to have something to eat.

- * -

Спросите «вы хотели бы что-нибудь выпить?».


- * -

Would you like to have something to drink?

- * -

 Скажите «нет, спасибо, но я хотела бы что-нибудь поесть».

- * -

No, thank you. But I would like to have something to eat.

- * -

No, thanks. But I would like to have something to eat.

- * -

Как сказать «я хочу»?

- * -

I want.

- * -

Я не хочу поесть.

- * -

I don’t want to eat.

- * -

Скажите «я хотел бы что-нибудь выпить».

- * -

I would like to have something to drink.

- * -

I would like to have something to drink.

- * -

Вы помните, как поздороваться с женщиной по-английски?

- * -

Hello, ma’am. Hello, ma’am.

- * -

Спросите «как вы поживаете?».

- * -

How are you?

- * -

How are you?

- * -

Отвечайте «прекрасно, спасибо».

- * -

Fine, thanks.

- * -

I’m fine, thanks.

- * -

Скажите «Восточная 52ая улица».


- * -

East 52ndStreet.

- * -

Спросите вежливо «где эта улица?».

- * -

Where’s East 52ndstreet, please?

- * -

Where’s East 52ndstreet, please?

- * -

Спросите «вы знаете?».

- * -

Do you know?

- * -

Спросите «это здесь?».

- * -

Is it here?

- * -

Is it here?

- * -

Она отвечает «это не здесь, это там».

- * -

It’s not here, it’s over there.

- * -

It’s not here, it’s over there.

- * -

Спросите ее, где Парковый Проспект.

- * -

Where’s Park Avenue?

- * -

Как ей ответить «просите, я не знаю»?

- * -

Sorry, I don’t know.

- * -

I’m sorry, I don’t know.

- * -

А! да, я знаю.

- * -

Ah, yes, I know.

- * -

Ah, yes, I know.


- * -

Скажите «спасибо».

- * -

Thank you. Thanks.

- * -

Она отвечает «на здоровье».

- * -

You are welcome. You’re welcome.

- * -

Как ей сказать вам, что она хотела бы что-нибудь поесть.

- * -

I would like to have something to eat.

- * -

I would like to have something to eat.

- * -

Спросите ее, где.

- * -

Where? Where?

- * -

Она отвечает «я не знаю».

- * -

I don’t know.

- * -

Спросите ее, хотела ли бы она чего-нибудь выпить.

- * -

Would you like to have something to drink?

- * -

Как ей сказать «нет, спасибо».

- * -

No, thank you. No, thanks.

- * -

Но я хотела бы что-нибудь поесть.

- * -

But I would like to have something to eat.

- * -

Слушайте и повторяйте его ответ.

- * -

Ok. Ok. Ok.


- * -

- * -

Сейчас он говорит «хорошо, но я не хочу есть».

- * -

Ok, but I don’t want to eat.

- * -

Ok, but I don’t want to eat.

- * -

Как ей сказать «до свидания, сэр»?

- * -

Good-bye, sir.

- * -

Good-bye, sir.

- * -

Good-bye.


- * -

Урок №6

Слушайте этот разговор.


Hello, Katy.

Hello, Peter. How are you?

Fine, thank you. But I’d like to have something to drink. And you?

Yes, I’d like to have something to drink too.

And to eat?

Yes, I’d like to have something to eat too.

Where?

On Park Avenue, please.

Ok.


В этом разговоре вы слышали слово «too» которое означает «тоже».


Слушайте еще раз.


Hello, Katy.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика