Читаем Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. полностью

Сейчас спросите «в ресторане?».

- * -

At a restaurant?

- * -

At a restaurant?

- * -

Скажите ей «да, мисс, позже».

- * -

Yes, miss, later.

- * -

Она отвечает «спасибо, сэр».

- * -

Thank you, sir.

- * -

Отвечайте «на здоровье».

- * -

You are welcome.

- * -

You are welcome.

- * -

Урок №7

Слушайте этот разговор.


Hello, Susanne.

Hello, Peter.

Would you like to have something to eat now, Susanne?

No, not now, Peter. Later, please. But I’d like to have something to drink now.

Where?

I don’t know.

At a restaurant?

Yes, ok.

Слушайте еще раз.

Hello, Susanne.

Hello, Peter.

Would you like to have something to eat now, Susanne?

No, not now, Peter. Later, please. But I’d like to have something to drink now.

Where?

I don’t know.

At a restaurant?

Yes, ok.


Спросите «где бы вы хотели поесть?»

- * -

Where would you like to eat?

- * -

Where would you like to eat?

- * -

Помните, как сказать «в ресторане»?

- * -

At a restaurant.

- * -

At a restaurant.

- * -

Скажите мне, что вы хотели бы что-нибудь поесть.

- * -

I’d like to have something to eat.

- * -

to have something to eat

- * -

I’d like

- * -

I’d like to have something to eat.

- * -

Спросите, когда.

- * -

When?

- * -

Спросите, когда вы хотели бы поесть.

- * -

When would you like to eat?

- * -

When would you like to eat?

- * -

Скажите «сейчас».

- * -

Now

- * -

Now

- * -

Спросите, хотела ли бы она тоже что-нибудь поесть. Не забывайте о порядке слов.

- * -

Would you like to have something to eat too?

- * -

Would you like to have something to eat too?

- * -

Попробуйте спросить, хотела ли бы она сейчас что-нибудь поесть.

- * -

Would you like to have something to eat now?

- * -

Как вы можете коротко ответить, имея ввиду «да, я хотела бы что-нибудь поесть».

- * -

Yes, I would.

- * -

Yes, I would.

- * -

Скажите «нет, спасибо».

- * -

No, thank you.

- * -

No, thanks.

- * -

Но я хотела бы что-нибудь выпить.

- * -

But I’d like to have something to drink.

- * -

But I’d like to have something to drink.

- * -

Скажите «я тоже хотел бы что-нибудь выпить».

- * -

I’d like to have something to drink too.

- * -

I’d like to have something to drink too.

- * -

Спросите, когда.

- * -

When?

- * -

When?

- * -

Скажите «позже».

- * -

Later

- * -

Later

- * -

Сейчас он говорит «я хочу поесть позже».

- * -

I want to eat later.

- * -

want

- * -

I want to eat later.

- * -

Спросите его «где вы хотели бы поесть».

- * -

Where would you like to eat?

- * -

Попробуйте ответить «не здесь».

- * -

Not here.

- * -

here

- * -

here

- * -

Not

- * -

Not here.

- * -

Not here.

- * -

Спросите его, где?

- * -

Where?

- * -

Where?

- * -

Спросите его «там?»

- * -

Over there?

- * -

Отвечайте «нет, не там»

- * -

No, not over there.

- * -

Скажите «в ресторане, пожалуйста».

- * -

At a restaurant, please.

- * -

At a restaurant, please.

- * -

Сейчас скажите «хорошо», имея ввиду все в порядке.

- * -

Ok

- * -

Ok

- * -

Послушайте, что он скажет, а потом ответьте ему.

- * -

Thank you, ma’am.

- * -

You are welcome.

- * -

You are welcome.

- * -

Скажите «я хотела бы поесть здесь».

- * -

I’d like to eat here.

- * -

Скажите «но я не хочу».

- * -

But I don’t want to. I don’t want to.

- * -

Спросите, где бы он хотел поесть?

- * -

Where would you like to eat?

- * -

Он отвечает «в гостинице». Вот как надо сказать «гостинца». Слушайте и повторяйте.

- * -

Hotel

- * -

tel

- * -

tel

- * -

Ho

- * -

Hotel

- * -

Обратите внимание на звуки «о» и «l». Скажите еще раз «гостиница».

- * -

Hotel

- * -

tel

- * -

Ho

- * -

Hotel

- * -

А вот как сказать «в гостинице» слушайте и повторяйте.

- * -

At the hotel.

- * -

The

- * -

The

- * -

the hotel

- * -

the hotel

- * -

At

- * -

At the hotel.

- * -

At the hotel.

- * -

В английском языке слово «the» обозначает какой-то конкретный предмет. Сейчас мужчина говорит «the» потому что он имеет ввиду конкретную гостиницу, ту в которой живет.

- * -

Скажите еще раз «в гостинице».

- * -

At the hotel.

- * -

At the hotel.

- * -

А как сказать «в ресторане»?

- * -

At a restaurant

- * -

А

- * -

Помните, что «а» относится не к одному строго определенному месту или предмету, а к какому- нибудь вообще. В данном случае к какому-нибудь ресторану.

- * -

Скажите еще раз «в ресторане».

- * -

At a restaurant

- * -

Скажите «в гостинице» имея ввиду конкретную гостиницу.

- * -

At the hotel

- * -

А как вы скажите «в гостинице», имея ввиду любую гостиницу?

- * -

At a hotel

- * -

At a hotel

- * -

Слушайте и повторяйте.

- * -

At a hotel

- * -

At the hotel

- * -

Скажите «простите, я не хочу»

- * -

I’m sorry, I don’t want to.

- * -

I don’t want to

- * -

Помните, как спросить, «когда вы хотели бы поесть»?

- * -

When would you like to eat?

- * -

Сейчас спросите «где вы хотели бы поесть».

- * -

Where would you like to eat?

- * -

А теперь слушайте и повторяйте вопрос.

- * -

Что бы вы хотели поесть?

- * -

What would you like to eat?

- * -

What

- * -

What

- * -

What would you like to eat?

- * -

Спросите, что бы она хотела поесть.

- * -

What would you like to eat?

- * -

Отвечайте «я не знаю».

- * -

I don’t know.

- * -

I don’t know.

- * -

Спросите, где бы вы хотели поесть.

- * -

Where would you like to eat?

- * -

Спросите «в ресторане» имея ввиду какой-нибудь ресторан вообще.

- * -

At a restaurant?

- * -

Сейчас спросите «в гостинице», имея ввиду конкретную гостиницу.

- * -

At the hotel?

- * -

At the hotel?

- * -

Скажите «хорошо, спасибо, сэр».

- * -

Ok, thank you, sir.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика