Читаем Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. полностью

Как она отвечает «я не знаю»?

- * -

I don’t know.

- * -

Хорошо, что бы вы хотели выпить?

- * -

Ok, what would you like to drink?

- * -

Ok, what would you like to drink?

- * -

Спросите, знает ли она.

- * -

Do you know?

- * -

Do you know?

- * -

Она отвечает «я не знаю, а вы?»

- * -

I don’t know. And you?

- * -

Скажите ей «я хотел бы немного вина».

- * -

I’d like some wine.

- * -

I’d like some wine.

- * -

Спросите ее «вы тоже хотели бы немного вина?»

- * -

Would you like some wine too?

- * -

Would you like some wine too?

- * -

Сейчас спросите «немного пива?»

- * -

Some beer?

- * -

Как ей ответить вам «нет, спасибо, не сейчас»?

- * -

No, thank you. Not now.

- * -

No, thanks. Not now.

- * -

Спросите, хотела ли бы она что-нибудь поесть.

- * -

Would you like to have something to eat?

- * -

Как она отвечает «нет, спасибо».

- * -

No, thank you.

- * -

No, thank.

- * -

Попробуйте спросить «вы не хотите есть?».

- * -

You don’t want to eat?

- * -

You don’t want to eat?

- * -

Как ей ответить вам «не сейчас, спасибо»?

- * -

Not now, thank you.

- * -

Not now, thanks.

- * -

Спросите ее, хотела ли бы она немного вина.

- * -

Would you like some wine?

- * -

Would you like some wine?

- * -

Да, я хотела бы немного вина.

- * -

Yes, I’d like some wine.

- * -

I’d like some wine.

- * -

Не здесь.

- * -

Not here.

- * -

Not here.

- * -

Скажите «в гостинице», имея ввиду конкретную гостиницу.

- * -

At the hotel.

- * -

At the hotel.

- * -

Попробуйте сказать «в гостинице на Парковом Проспекте».

- * -

At the hotel on Park Avenue.

- * -

on Park Avenue

- * -

At the hotel on Park Avenue.

- * -

Она говорит «но позже».

- * -

But later.

- * -

Попробуйте сказать «я хотела бы что-нибудь выпить позже».

- * -

I’d like to have something to drink later.

- * -

I’d like to have something to drink later.

- * -

Хорошо, но…

- * -

Ok, but…

- * -

Ok, but…

- * -

Но я хотел бы что-нибудь выпить сейчас.

- * -

But I’d like to have something to drink now.

- * -

I’d like to have something to drink now.

- * -

Урок №8

Слушайте разговор между Питером и Кэтти, они пришли в ресторан. В какой-то момент Питер позовет официантку, обратившись к ней просто «мисс».


Слушайте.


P- Katy, would you like to eat now?

K- No, thanks, Peter. Not now. But I’d like to have something to drink.

P- Ok, what would you like to drink?

K- I don’t know. Some wine. No, some beer.

P- I’d like some beer too. Miss, two beers, please. What? Something to eat? No, not now. Later, please.


Слушайте еще раз.


P- Katy, would you like to eat now?

K- No, thanks, Peter. Not now. But I’d like to have something to drink.

P- Ok, what would you like to drink?

K- I don’t know. Some wine. No, some beer.

P- I’d like some beer too. Miss, two beers, please. What? Something to eat? No, not now. Later, please.


Вот как сказать пообедать, слушайте и повторяйте.

- * -

To have lunch

- * -

lunch

- * -

lunch

- * -

have

- * -

have

- * -

To have lunch

- * -

To have lunch

- * -

Как сказать «пообедать»?

- * -

To have lunch

- * -

To have lunch

- * -

Спросите женщину, хотела ли бы она сейчас что-нибудь поесть.

- * -

Would you like to have something to eat now?

- * -

to have something to eat

- * -

Would you like to have something to eat now?

- * -

Она отвечает «да, я хотела бы пообедать».

- * -

Yes, I’d like to have lunch.

- * -

Слушайте и повторяйте для отработки правильного произношения.

- * -

To have lunch

- * -

have

- * -

have

- * -

To have

- * -

I’d like to have

- * -

I’d like to have lunch now.

- * -

А сейчас слушайте и повторяйте эту же фразу в обычном разговорном темпе.

- * -

I’d like to have lunch now.

- * -

I’d like to have lunch now.

- * -

Спросите, где бы она хотела пообедать.

- * -

Where would you like to have lunch?

- * -

Имея ввиду любой ресторан вообще, спросите «в ресторане?».

- * -

At a restaurant?

- * -

At a restaurant?

- * -

Отвечайте «нет, в гостинице», имея ввиду конкретную гостиницу.

- * -

No, at the hotel.

- * -

No, at the hotel.

- * -

В гостинице, на Парковом Проспекте.

- * -

At the hotel on Park Avenue.

- * -

on

- * -

on Park Avenue

- * -

Но позже.

- * -

But later.

- * -

But later.

- * -

Скажите «я тоже хотел бы пообедать».

- * -

I’d like to have lunch too.

- * -

too

- * -

I’d like to have lunch too.

- * -

Спросите, хотела ли бы она сейчас что-нибудь выпить.

- * -

Would you like to have something to drink now?

- * -

Would you like to have something to drink now?

- * -

Как коротко ответить, имея ввиду «да, я хотел бы что-нибудь выпить».

- * -

Yes, I would.

- * -

Yes, I would.

- * -

Сейчас спросите, что бы она хотела сейчас выпить.

- * -

What would you like to drink?

- * -

What would you like to drink?

- * -

А сейчас спросите, хотела ли бы она что-нибудь выпить.

- * -

Would you like to have something to drink?

- * -

Спросите, когда она хотела бы что-нибудь выпить.

- * -

When would you like to have something to drink?

- * -

When would you like to have something to drink?

- * -

Спросите еще раз, что она хотела бы выпить.

- * -

What would you like to drink?

- * -

Спросите, хотела ли бы она что-нибудь выпить?

- * -

Would you like to have something to drink?

- * -

Спросите, хотела ли бы она немного пива.

- * -

Would you like some beer?

- * -

Would you like some beer?

- * -

Он заказывает две бутылки пива. Слушайте и повторяйте.

- * -

Two beers, please.

- * -

Two

- * -

Two

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика