Читаем Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. полностью

- * -

Two beers

- * -

Дословно мы говорим два пива. Слово «бутылки» в данном случае подразумевается, но не произносится.

- * -

Попробуйте сказать «два».

- * -

Two

- * -

Two

В английском языке есть и другие слова по звучанию похожие на слово «два». Например, это слово «тоже». А также, первая часть таких слов, как «есть» и «пить». По звучанию они похожи, но употребляются в настолько различном контексте, что вы вряд ли перепутаете их.

- * -

Скажите еще раз «два пива».

- * -

Two beers

- * -

beers

- * -

Two

- * -

Two beers

- * -

Какое слово обозначает больше, чем одно пиво?

- * -

beers

- * -

beers

- * -

Вы обратили внимание на звук «s» в конце слова? Он то и служит признаком того, что перед нами больше чем один предмет.

- * -

Слушайте и повторяйте, обращая внимание на разницу между множественным и единственным числом слова пиво.

- * -

Beer

- * -

Beers

- * -

Скажите «два пива, пожалуйста».

- * -

Two beers, please.

- * -

Beers

- * -

Сейчас спросите «вы хотели бы немного пива?».

- * -

Would you like some beer?

- * -

Или вина? Только слушайте.

- * -

Or wine?

- * -

Or wine?

- * -

Вот как сказать по-английски «или». Слушайте и повторяйте.

- * -

or

- * -

or

- * -

Вы слышали звук «r» на конце этого слова?

- * -

Скажите еще раз «или»

- * -

or

- * -

or

- * -

Сейчас спросите «вы хотели бы немного пива?»

- * -

Would you like some beer?

- * -

Или вина?

- * -

Or some wine?

- * -

wine

- * -

some wine

- * -

Or some wine?

- * -

Как сказать по-английски «хорошо»?

- * -

Ok

- * -

Она говорит «я хотела бы немного вина».

- * -

I’d like some wine.

- * -

I’d like some wine.

- * -

Скажите «я хочу»

- * -

I want

- * -

I want

- * -

Сейчас скажите «я не хочу»

- * -

I don’t want

- * -

I don’t want

- * -

Поработайте над правильностью произношения.

- * -

want

- * -

want

- * -

I don’t want

- * -

А как сказать «я хотел бы»? Дайте и полную и краткую формы.

- * -

I’d like

- * -

I would like

- * -

I’d like

- * -

I would like

- * -

Используя краткую форму, скажите «я хотел бы немного вина».

- * -

I’d like some wine.

- * -

I’d like some wine.

- * -

Помните, как сказать «я тоже бы хотела немного вина».

- * -

I’d like some wine too.

- * -

А как сказать «нет, спасибо»?

- * -

No, thank you. No thanks.

- * -

Скажите «я хотела бы немного пива».

- * -

I’d like some beer.

- * -

Скажите «два пива, пожалуйста».

- * -

Two beers, please.

- * -

Спросите «вина или пиво?»

- * -

Wine or beer?

- * -

or

- * -

Wine or beer?

- * -

Я не знаю.

- * -

I don’t know.

- * -

Сейчас скажите «вина и пива тоже».

- * -

Wine and beer too.

- * -

Скажите «просите, я не понимаю».

- * -

I’m sorry, I don’t understand.

- * -

Спросите, что она хотела бы поесть.

- * -

What would you like to eat?

- * -

Сейчас слушайте и повторяйте вопрос «что вы хотите делать?».

- * -

What do you want to do?

- * -

do

- * -

do

- * -

do

- * -

to do

- * -

to do

- * -

What do you want to do?

- * -

Как сказать по-английски «делать»?

- * -

To do

- * -

To do

- * -

Вы уже использовали слово «do» задавая вопросы. Но здесь у этого слова другое значение.

- * -

Спросите, что она хочет делать.

- * -

What do you want to do?

- * -

What do you want to do?

- * -

Сейчас спросите, что она хотела бы делать.

- * -

What would you like to do?

- * -

Отвечайте «я хотела бы что-нибудь выпить».

- * -

I’d like to have something to drink.

- * -

Попробуйте сказать «я тоже хотел бы что-нибудь выпить».

- * -

I’d like to have something to drink too.

- * -

Too

- * -

Как спросить «вина или пива?»

- * -

Wine or beer?

- * -

Как сказать «два пива».

- * -

Two beers

- * -

Beers

- * -

Two beers

- * -

Спросите еще раз, что она хотела бы делать.

- * -

What would you like to do?

- * -

Сейчас скажите «я хотела бы пообедать».

- * -

I’d like to have lunch.

- * -

To have lunch

- * -

I’d like to have lunch.

- * -

Скажите еще раз, что вы хотели бы выпить что-нибудь.

- * -

I’d like to have something to drink.

- * -

Спросите, когда.

- * -

When

- * -

When

- * -

Попробуйте спросить, когда бы вы хотели выпить что-нибудь.

- * -

When would you like to have something to drink?

- * -

When would you like to have something to drink?

- * -

Попробуйте ответить «немного позже»

- * -

A little later.

- * -

later

- * -

little

- * -

A little

- * -

A little later.

- * -

Как спросить «где?»

- * -

Where?

- * -

Отвечайте «в гостинице» имея ввиду конкретную гостиницу.

- * -

At the hotel.

- * -

the hotel

- * -

At the hotel.

- * -

А как ответить «в ресторане» имея ввиду вообще любой ресторан?

- * -

At a restaurant.

- * -

A

- * -

At a restaurant.

- * -

Попробуйте сказать «в ресторане на Парковом Проспекте»

- * -

At the restaurant on Park Avenue.

- * -

The

- * -

At the restaurant

- * -

Спросите, что бы она хотела делать.

- * -

What would you like to do?

- * -

to do

- * -

Вот как сказать,  я хотела бы купить что-нибудь. Слушайте и повторяйте.

- * -

I’d like to buy something.

- * -

to buy

- * -

to buy

- * -

to buy something

- * -

to buy something

- * -

I’d like to buy something.

- * -

I’d like to buy something.

- * -

Как сказать «купить» по-английски?

- * -

To buy

- * -

А как сказать «делать»?

- * -

To do

- * -

Спросите, что бы она хотела купить?

- * -

What would you like to buy?

- * -

What would you like to buy?

- * -

Скажите «я бы хотела купить что-нибудь».

- * -

I’d like to buy something.

- * -

I’d like to buy something.

- * -

Скажите  в гостинице на Парковом Проспекте.

- * -

At the hotel on Park Avenue.

- * -

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика