Читаем Аминта полностью

                               Рощ, полейТак часто, может быть, не посещалиВ то время горожане, поселянкиПривычки не имели отправлятьсяТак часто в город. А теперь смешалисьОбычаи. Но бросим эти речи.Скажи, нельзя ли будет так устроить,Чтоб мог Аминта с ней поговоритьНаедине иль при тебе?

Дафна.

                                Не знаю:Уж слишком Сильвия упряма.

Тирсид.

                                        Тот жеПочтителен не в меру.

Дафна.

                                   Не при чемПочтительный влюбленный остается.Пусть переменит друг твой ремесло,Коль он таков. Кто учится любить,Почтительность забыть тот должен. Требуй,Хитри, дерзай, а если не поможетТебе все это — так бери насильно.Ведь женщина сотворена такой:Коль прочь бежит — настигнутой быть хочет,Коль борется — быть хочет побежденной.Как видишь, откровенно говорю яС тобой, Тирсид; прошу тебя, однако,Ты слов моих нигде не повторяй,А главное — не облекай в стихи.На стих — стихом могу ли я ответить?

Тирсид.

Я повода не вижу к подозренью,Что о тебе дурное я скажу.Но памятью тебя я заклинаюО свежей юности твоей, о Дафна,Почтенная, — помочь мне помогиТы бедному Аминте.

Дафна.

                              Милый способНашел глупец меня уговорить,Напоминая о веселом прошломМне в грустные теперешние дни.Чего ж ты хочешь от меня?

Тирсид.

                                    Не нужноТебе ни пояснения, ни советов,Сама ведь знаешь все.

Дафна.

                             Так слушай. ВскореМы с Сильвией отправимся вдвоемК источнику Дианы, где платанРазвесистый, тень у воды склоняя,В приют прохладный приглашает нимфОхотниц. Сильвия, я знаю, будетКупаться там.

Тирсид.

                       Так что же из того?

Дафна.

Что из того? Коль ты догадлив, самПоймешь ты это.

Тирсид.

                           Понимаю. ТолькоБоюсь я, что отваги у негоНа то не хватит.

Дафна.

                             У него не хватит?Дождется он, что хватит у других.

Тирсид.

Вполне он этого достоин.

Дафна.

                                             Слушай.А почему бы не подумать нам,Тирсид, и о тебе самом. ВлюбитьсяТы разве не хотел бы? — Ты ведь молод;Лишь на четыре года пятый лустрТвой увеличился, коль не забылаЯ той поры, как ты ребенком был.Безрадостную жизнь вести ты хочешь.Ведь лишь в любви все наслажденье жизни.

Тирсид.

Утех Венеры не лишен и тот,Кто отказался от любви, но сладостьЛюбви зато испытывает онБез горечи ее.

Дафна.

                           Безвкусна сладость,Когда хоть малой горечи в приправуНедостает ей; быстро пресыщаетТа сладость.

Тирсид.

                        Нет, пресытиться приятней,Чем быть голодным, и вкушая пищу,И уж вкусив ее.

Дафна.

                         Я не согласна.Раз пища есть и нравится тебе, —Испробовав ее, ты хочешь сноваЕе вкусить.

Тирсид.

                      Да кто же обладаетВсегда всем тем, что нравится ему,Чтоб голод утолить свой.

Дафна.

                                 Ну, а кто жеНаходит благо, не ища его?

Тирсид.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги