Читаем Аналогия абсурда (СИ) полностью

- Разве с ним пооткровенничаешь? Видя, как ревностно он ринулся защищать тебя, предчувствую его тяжёлый взгляд на протяжении всего обеда. Не буду отвлекать. И не буду требовать, чтобы ты помалкивала. Не будем делать секрета из нашего маленького договора.

- Хорошо, – поспешно бросил в трубку Наруто, – я позвоню…

Дважды попал. Сперва Итачи с его влечением, теперь его папашка. Следующий кто? А, не стоит забывать о Саске. Но он и вполовину не выглядел таким опасным, как Фугаку.

- Итачи, чего звонишь? – соизволил ответить Наруто.

- Приятно услышать голос «любящей жены» утром в офисе, – съязвил Итачи. – Я волнуюсь. Саске ничего не сделал?

- Нет, прямо сейчас я отправил его помыться, а то выглядит, будто все помойки облазил.

- Надо было его выдворить. Пусть бы с отцом объяснялся. И зачем только я тебя послушал?

- Затем, что ты на меня запал, – без задней мысли подколол Наруто.

Итачи не стал отрицать:

- Поэтому мне вдвойне неприятно, когда ты наедине с Саске.

- Ой да будет тебе. Я с ним целоваться не собираюсь.

- Значит, только со мной?

- Заткнись, – без зла бросил Наруто. – У тебя дома есть какие-нибудь сменные шмотки Саске? Не выгоню же я его в грязной одежде на улицу. Впрочем, если ты не возражаешь, я бы позволил ему поспать.

- Нет, – отрезал Итачи.

- Что «нет»? – не стушевался Наруто. – Шмоток нет?

- Не оставляй его дома, хорошо? И позвони, когда он уйдёт, а то я буду волноваться.

- То есть, не доверяешь мне?

- Дело не в этом.

- А в чём?

И тут Итачи замялся. Слов не нашлось. Хотел опровергнуть, но не соврать.

- Знаешь что, Учиха, завязывай со своей ревностью, а то получишь. Так есть у тебя вещи брата или нет?

- Есть. В малой комнате для гостей. Там шкаф стоит. И я не ревную…

- Ну да, не ревнует он. Просто к слову пришлось, да?

- Ну хорошо, совсем чуть-чуть, – без споров сдался Итачи. – Дай Саске полотенце, пока он не ушёл в ванную. Он никогда не захватывает, хотя отлично знает, где оно лежит. А потом может выскочить голым.

- Что? – подивился Наруто странностям известного семейства. – В самом деле? Что, и перед Микото-сан тоже?

- Нет, мамы он стесняется. Да и папа может замечание сделать.

- Значит, он только тебя ни во что не ставит? А отца даже боится?

- Скажем, отец для него – авторитет. Поэтому Саске ко мне после ночных гуляний и бежит.

- И голым бегает?

- Бывает, если я вовремя не подсуечусь.

- А ты, небось, и рад, – подковырнул Наруто. – Небось, и приставать к нему пытался. Ты же у нас по парням эксперт.

- Кто сказал? – возмутился собеседник. – Не стану же я выгонять брата только за то, что он прошёлся по моему… по моему холостяцкому дому голым.

- А, ясно, ты, значит, предпочитаешь парней, переодетых в женское тряпьё. Трансвеститов каких-нибудь…

- А сам-то вырядился, – парировал Итачи.

- Эй! Я по необходимости!

- А я по случайности. Считай, что ты – мой первый парень.

- Ага, прям твой уже.

- Не огрызайся. Если бы я был рядом, ты бы не так запел.

- Ладно, петь потом будем, – подытожил Наруто, – пойду дам твоему брату полотенце, а то и правда голым выскочит. Что мне тогда, вопить на весь дом?

- Вопить не надо, – проинструктировал Итачи, – просто отвернись, пока он не оденется. Можешь упрекнуть. Только, ради всего святого, не устраивайте там концерты.

- Зачем концерты? Я, вроде, барышня замужняя. Теоретически, тебя голым видела. Чего мне Саске-то стесняться?

- Головой подумай. Или ты перед всеми девушками обнажаешься, раз одну увидел? Он-то даже не покраснеет.

- Да дразнил я тебя, – улыбнулся комнате Наруто. – Если хочешь, я могу и заметить как бы между делом, что у тебя побольше…

- Вот этого не надо, – остановил разыгравшегося Наруто Итачи,- я знаю, что вы друг друга с трудом перевариваете, но прошу немножко потерпеть. Отец уедет в офис – и Саске вернётся домой. А попозже я с ним сам поговорю, попрошу отказаться от привычки заявляться ко мне домой в любое время суток.

- Ладно, без проблем, – завершил разговор Наруто и без предупреждения подвёл черту. – Увидимся.

Потом просто нажал отбой, размышляя, ушёл уже Саске в ванную или нет. И впрямь нехорошо получится, если он будет разгуливать перед женой брата в чём мать родила. Однако, Наруто не чувствовал неловкости, которая возникала в присутствии Итачи. Может, всё дело в их разных характерах? Один беспардонный и эгоистичный – с ним можно и попререкаться. Второй – эталон воспитанного человека. Нет, среди знакомых Наруто много воспитанных людей. Хотя бы тот же Неджи. Он всегда выглядел идеальным, когда Наруто его не выводил из себя. Тогда, может, причина в странном отношении? Из-за того, что Итачи испытывает к «супруге» кое-какие чувства? Или из-за того, что Наруто отвечает взаимностью? Так Итачи это и назвал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы