Читаем Андалусская поэзия полностью

Любовь, как божество, достойна поклоненья,За нею — большинство, века и поколенья.Пред нею никому не скрыть благоговенья.Лишь взглянет — вера в нас сменяется неверьем,Упорствуя в грехах, иной их мерой мерим,О боже, согрешить не дай в беде и боли,Не дай нам совершить греха помимо воли.Невиданный тростник поднялся между нами —Терпением и мной — высокими рядами.Он множеством сердец увешан как плодами.Тяжелые плоды от зноя высыхают,Глаза — что реки слез, они не иссякают.Она лишь бросит взгляд, не говоря ни слова, —А сердце из груди уж выскочить готово.Я отдал веру вмиг в желании единомЗа щечку, что цветет дурманящим жасминомИ розой, что дарит свой аромат долинам.Она напоена благоуханным зельем,И все цветет вокруг, чтоб нам упиться хмелем,И кажется, цветы в их красоте и силеИ созданы затем, чтоб мы их запах пили.Мой истомила дух и истощила телоТа, что красу свою скрывать не захотела,О ком набор похвал все превзошел пределы.Склонила гибкий стан, закон любви нарушив,Завесы сорвала, все тайны обнаруживПричудливых страстей — запреты и прощенья…О, с чем могу сравнить влюбленного смущенье!Любимая моя, ты красотой владеешь,Услышь мою мольбу, что послана тебе лишь:И грех — коли со мной ее ты не разделишь…«Любимая моя в чужом дому укрылась.Что делать мне теперь? Исчезла — не спросилась!Соседку ли спросить — появишься когда ты?Но, господи, в любви опасен соглядатай!»

Абу-ль-Бака ар-Рунди

Абу-ль-Бака ар-Рунди (1204–1285) — ученый и поэт из андалусского города Ронды, прославился стихами в жанре «аль-андалусийят», где оплакивает земли своей родины, захваченные испанцами во время реконкисты.

Перевод Б. Шидфар

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги