Дольн убежал, а Кельмар указал на одного из солдат.
— Ты. Как твое имя?
— Фагас Зейан, господин командор.
— Беги в конюшню и растолкай конюхов, а потом на кухню, и посмотри, есть ли там кто-
нибудь из поваров. Возможно, наши гости захотят поесть или выпить.
Когда Фагас последовал за Дольном, Кельмар обернулся к рыцарю.
— Продолжайте наблюдать, если что-нибудь еще заметите — немедленно сообщайте. Я
буду внизу.
В сопровождении второго оруженосца командор спустился вниз. Внутренние ворота были
открыты, Кельмар пересек каменный коридор внутри барбакана и добрался до караула у внешних
ворот. Потрескивали вложенные в скобы факелы, один из караульных сидел у стены и дремал, но, будучи разбужен пинком второго, заметившего командора, вскочил на ноги, как ужаленный.
— Опускайте мост, — приказал Кельмар.
Министериалы бросились к подъемнику.
— А ворота? — Спросил один из них, крутя ворот.
— Не надо. Сначала пусть назовутся.
Мост был уже опущен, как внизу появился Хейн.
— Господин командор, Углар разглядел всадников. Это не посланник, а сам король.
Кельмар кивнул, разрешая ветерану вернуться наверх.
— Открывать? — Снова спросил тот же караульный, кивая на ворота. Кельмар посмотрел
на него с раздражением.
— Плохо слышишь? Я же сказал: сначала пусть назовутся. Мы уже и так пошли им
навстречу, избавив от необходимости орать с той стороны рва.
Потянулись минуты ожидания. Прибежали караульные с двух других постов на стенах,
дабы сообщить о приближающихся всадниках. Кельмар отправил их обратно, отчитав за
нерасторопность. Затем вернулся Дольн.
— Комнаты готовы, господин Кельмар. Сейчас греют воду.
— Почему ты так долго?
— Спали все. Пока разбудил...
Спустя еще несколько минут Кельмар услышал топот копыт по опущенному мосту.
Рвавшийся открыть ворота караульный отодвинул доску, закрывавшую смотровое окошко, и
прокричал:
— Назовитесь!
— Энклед Первый, хозяин земли и моря, король Эн-Тике и островов. — Донесся ответ.
— Теперь открывайте, — приказал караульным Кельмар и двинулся обратно во двор.
Встречать короля в каменном коридоре барбакана, путаясь под копытами его лошади, командору
не хотелось.
Он услышал лязг засова и скрип петель за своей спиной. Отошел в сторону, пропуская
всадников. Их лица Кельмар не успел рассмотреть, но по богатству одежды и конской упряжи
король узнавался сразу. Когда всадники миновали барбакан, Кельмар поклонился, и его примеру
последовали все слуги, оруженосцы и министериалы, находившиеся во дворе.
— Вижу, мое сообщение достигло вас, — сказал невысокий рыжеволосый мужчина с
жиденькой бородкой и невыразительными чертами лица, ловко спрыгивая с лошади. — Надеюсь,
все Магистры здесь?
— Да, ваше величество, — ответил Кельмар. — Мы получили послание и главы всех
Орденов собрались, как вы и хотели. Комнаты для вас и ваших людей приготовлены, о лошадях
позаботятся. Прошу следовать за мной.
Глава вторая
В полдень, в зале совета, расположенном в центральной башне Асфелосты, собрались все
участники встречи.
Зал представлял собой высокое помещение с полом и стенами из серого мрамора.
Многочисленные зеркала заставляли казаться и без того не маленький зал еще большим, чем он
был. У стен располагались столики, за которыми обычно сидели кардиналы Орденов — сегодня
их, впрочем, не позвали. В центре находился длинный стол. Некоторые полагали, что Элгар
Атфитрит, традиционно занимавший место председателя, уступит его королю, но этого не
произошло — Энкледа, со всем уважением, попросили занять место напротив.
Прежде чем начать говорить, Энклед бегло оглядел присутствующих.
...Тарго Къельдеф, Магистр Свинцовой Горы, высокий и грузный, едва умещается в
кресле, которое угрожающе скрипит под тяжестью его тела. Когда-то о силе этого человека
ходили легенды, но и теперь, несмотря на то, что от долгой спокойной жизни его мышцы заплыли
жиром, он кажется старым, но все еще опасным огром. Выцветшие каштановые волосы, обильно
присыпанные проседью, серовато-голубые глаза, мощные челюсти, утопающие в многочисленных
подбородках, и руки, толщиной превосходящие ляжки худощавого короля. Тарго, оправдывая
название своего Ордена, сам кажется горой — громадной, старой и непоколебимой. На Тарго
одежда серого, зеленого и бурого цветов. Плаща нет, а пышный, но поизносившийся камзол
грозит лопнуть, если его обладатель сделает слишком резкое движение.
Справа от Тарго сидит Тидольф Алкертур, Магистр Ордена Лилии, воплощающий в себе
все внешние черты, традиционно приписываемые хальстальфарцам — соломенные волосы,
голубые глаза, высокий рост, красивое тело. Если Тарго кажется олицетворением дикой
первобытной мощи, то Тидольф — идеальный рыцарь. Он так привык к доспехам, что даже на эту
встречу явился в парадной броне, отполированной до блеска.
Место напротив Тидольфа занимает изящный Лейнар Гельхаен, Магистр Ордена
Семирамиды — темноволосый эйнаварец, тонкий в кости, роскошно одетый. Длинные пальцы
украшены перстнями, одежда — драгоценными камнями. Не воин, а заклинатель и интриган.
Справа от Лейнара и слева от короля сидит глава Ордена, прибывшего на остров