Читаем Андрей Смирнов полностью

Дольн убежал, а Кельмар указал на одного из солдат.

— Ты. Как твое имя?

— Фагас Зейан, господин командор.

— Беги в конюшню и растолкай конюхов, а потом на кухню, и посмотри, есть ли там кто-

нибудь из поваров. Возможно, наши гости захотят поесть или выпить.

Когда Фагас последовал за Дольном, Кельмар обернулся к рыцарю.

— Продолжайте наблюдать, если что-нибудь еще заметите — немедленно сообщайте. Я

буду внизу.

В сопровождении второго оруженосца командор спустился вниз. Внутренние ворота были

открыты, Кельмар пересек каменный коридор внутри барбакана и добрался до караула у внешних

ворот. Потрескивали вложенные в скобы факелы, один из караульных сидел у стены и дремал, но, будучи разбужен пинком второго, заметившего командора, вскочил на ноги, как ужаленный.

— Опускайте мост, — приказал Кельмар.

Министериалы бросились к подъемнику.

— А ворота? — Спросил один из них, крутя ворот.

— Не надо. Сначала пусть назовутся.

Мост был уже опущен, как внизу появился Хейн.

— Господин командор, Углар разглядел всадников. Это не посланник, а сам король.

Кельмар кивнул, разрешая ветерану вернуться наверх.

— Открывать? — Снова спросил тот же караульный, кивая на ворота. Кельмар посмотрел

на него с раздражением.

— Плохо слышишь? Я же сказал: сначала пусть назовутся. Мы уже и так пошли им

навстречу, избавив от необходимости орать с той стороны рва.

Потянулись минуты ожидания. Прибежали караульные с двух других постов на стенах,

дабы сообщить о приближающихся всадниках. Кельмар отправил их обратно, отчитав за

нерасторопность. Затем вернулся Дольн.

— Комнаты готовы, господин Кельмар. Сейчас греют воду.

— Почему ты так долго?

— Спали все. Пока разбудил...

Спустя еще несколько минут Кельмар услышал топот копыт по опущенному мосту.

Рвавшийся открыть ворота караульный отодвинул доску, закрывавшую смотровое окошко, и

прокричал:

— Назовитесь!

— Энклед Первый, хозяин земли и моря, король Эн-Тике и островов. — Донесся ответ.

— Теперь открывайте, — приказал караульным Кельмар и двинулся обратно во двор.

Встречать короля в каменном коридоре барбакана, путаясь под копытами его лошади, командору

не хотелось.

Он услышал лязг засова и скрип петель за своей спиной. Отошел в сторону, пропуская

всадников. Их лица Кельмар не успел рассмотреть, но по богатству одежды и конской упряжи

король узнавался сразу. Когда всадники миновали барбакан, Кельмар поклонился, и его примеру

последовали все слуги, оруженосцы и министериалы, находившиеся во дворе.

— Вижу, мое сообщение достигло вас, — сказал невысокий рыжеволосый мужчина с

жиденькой бородкой и невыразительными чертами лица, ловко спрыгивая с лошади. — Надеюсь,

все Магистры здесь?

— Да, ваше величество, — ответил Кельмар. — Мы получили послание и главы всех

Орденов собрались, как вы и хотели. Комнаты для вас и ваших людей приготовлены, о лошадях

позаботятся. Прошу следовать за мной.

Глава вторая

В полдень, в зале совета, расположенном в центральной башне Асфелосты, собрались все

участники встречи.

Зал представлял собой высокое помещение с полом и стенами из серого мрамора.

Многочисленные зеркала заставляли казаться и без того не маленький зал еще большим, чем он

был. У стен располагались столики, за которыми обычно сидели кардиналы Орденов — сегодня

их, впрочем, не позвали. В центре находился длинный стол. Некоторые полагали, что Элгар

Атфитрит, традиционно занимавший место председателя, уступит его королю, но этого не

произошло — Энкледа, со всем уважением, попросили занять место напротив.

Прежде чем начать говорить, Энклед бегло оглядел присутствующих.

...Тарго Къельдеф, Магистр Свинцовой Горы, высокий и грузный, едва умещается в

кресле, которое угрожающе скрипит под тяжестью его тела. Когда-то о силе этого человека

ходили легенды, но и теперь, несмотря на то, что от долгой спокойной жизни его мышцы заплыли

жиром, он кажется старым, но все еще опасным огром. Выцветшие каштановые волосы, обильно

присыпанные проседью, серовато-голубые глаза, мощные челюсти, утопающие в многочисленных

подбородках, и руки, толщиной превосходящие ляжки худощавого короля. Тарго, оправдывая

название своего Ордена, сам кажется горой — громадной, старой и непоколебимой. На Тарго

одежда серого, зеленого и бурого цветов. Плаща нет, а пышный, но поизносившийся камзол

грозит лопнуть, если его обладатель сделает слишком резкое движение.

Справа от Тарго сидит Тидольф Алкертур, Магистр Ордена Лилии, воплощающий в себе

все внешние черты, традиционно приписываемые хальстальфарцам — соломенные волосы,

голубые глаза, высокий рост, красивое тело. Если Тарго кажется олицетворением дикой

первобытной мощи, то Тидольф — идеальный рыцарь. Он так привык к доспехам, что даже на эту

встречу явился в парадной броне, отполированной до блеска.

Место напротив Тидольфа занимает изящный Лейнар Гельхаен, Магистр Ордена

Семирамиды — темноволосый эйнаварец, тонкий в кости, роскошно одетый. Длинные пальцы

украшены перстнями, одежда — драгоценными камнями. Не воин, а заклинатель и интриган.

Справа от Лейнара и слева от короля сидит глава Ордена, прибывшего на остров

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме