— Не смеши меня — мало! Это ж настоящий боевой конь. Рыцарский!
— Ну а мне-то рыцарский конь зачем?
— На ярмарке продашь. С руками оторвут! В большом барыше будешь.
— Ярмарка только через два месяца, — рассудительно заметил трактирщик. — До нее еще
дожить надо. И корм. Такого коня овсом кормят. А овес нынче...
— Так продай кому-нибудь в городе. Епископу, например.
Герард задумался. Пожевал губами.
— Можно, конечно, попробовать. Он лошадей любит... Особливо таких... Только это... Цену-
то все равно сбавь. Отдашь за пять?
Тибо хлопнул себя по ляжкам.
— Ну ты чистый сарацин! То тебе за помывку серебром плати, то настоящего боевого коня
отдавай за бесценок! Ну нет, лучше уж мы его сами на ярмарке продадим!
И Тибо сделал движение, будто собирался седлать Зверюгу. Вороной снова попытался его
укусить.
— Пять с половиной, — сказал Герард.
— Пять и семь серебряных? Ну вот еще! Пять золотых и двенадцать серебряных марок —
последнее слово!
— Восемь.
— Одиннадцать.
Следующие двадцать минут их торговли я опускаю, поскольку от серебра они перешли к меди
и долго препирались из-за каждого медяка. Уже договорившись о цене, выяснили, что имели в виду
разные виды серебряных марок. Тибо в этом вопросе ориентировался на Германию, а Герард — на
какие-то лонгобардские марки.
Наконец торг был закончен. Герард ушел. Тибо получил деньги, спрятал их поглубже и стал
оседлывать своего мерина.
— Слушай, — сказал я. — Может, зря мы его продали? Если это такой хороший конь,
оставили бы его себе. Продали бы твоего мерина.
— Нет, — замотал головой мой слуга. — Это не годится.
— Почему?
— Не положено таким, как я, разъезжать на таких конях, как Зверюга, — без всяких обиняков
разъяснил Тибо.
Таким же тоном он мог бы высказаться в том духе, что, мол, не положено человеку летать.
А потом добавил, потрепав Праведника по гриве:
— Да и привык я к этому дурню ленивому...
Когда мы выехали из трактира, солнце только-только начало подниматься над лесом.
Мы ехали целый день. Вонь городских улиц сменилась ароматом садов, затем запахом хвои и
лесной влаги...
Копыта коней то чавкали по грязи, то стучали по твердой земле, то зарывались в песок.
Попавшиеся на дороге люди спешили отойти в сторону и провожали нас настороженными
взглядами...
Ближе к вечеру Тибо забеспокоился: правильно ли ему указали дорогу?
Мы притормозили хмурого крестьянина и узнали, что до Чертова Бора не так уж далеко.
На развилке я задержался, любуюсь фантастическими облаками. Тибо, скучая, терпеливо ждал.
Я чувствовал, что с каждой остающейся за спиной милей открываю для себя новое — то, что я когда-
то знал, но забыл.. И этот мир — как чудесный дар: ведь все, что я вижу, — я вижу впервые. И
высокую зеленую траву, такую же густую и так же покорную ветру, как волосы красавицы покорны
гребешку, и скрытый ранними сумерками лес, и нелепую старую березу, чья кора — как древний
свиток, раскрытый и разломившийся во многих местах. Я улыбаюсь, и мне уже хочется, чтоб
деревня Чертов Бор не появлялась как можно дольше, потому что если вдруг и вправду существует
какой-то способ вернуть воспоминания, стертые колдовством или ударом гийомовской палицы, —
то не получится ли, что, вернув свою память, я перестану видеть мир таким, каким вижу его сейчас,
— чистым, умиротворенным, наполненным радостью и тайной?..
* * *
В Чертовом Бору нам очень советовали не идти к старухе Рихо поздним вечером, а спокойно
дождаться утра и отправиться к ней спозаранку. Но постоялого двора в деревне не было, а
заботливые поселяне мигом утратили все свое добросердечие и расползлись по домам, когда было
спрошено, у кого из них можно остановиться на ночлег. Предложение заплатить за постой повисло в
воздухе: когда оно прозвучало, главная деревенская улица уже была пуста. Мы сунулись в один дом,
самый большой: там, ссылаясь на крайнюю бедность, нам посоветовали обратиться к соседям. У
соседей нас встретил такой же прием. Когда мы уходили, кто-то за нашей спиной прошипел
вполголоса: «Проклятые франки...»
Мы стояли посреди пустой деревенской улицы. Тибо вполголоса бормотал ругательства, а дело
меж тем близилось к ночи.
— Ничего мы тут не добьемся, господин Андрэ, — высказался мой слуга в перерывах между
ругательствами, — видать, шибко они чужаков не любят. Особливо франков.
Мы потащились на выселки — где, собственно, и жила ведьма.
И вскоре уже стучали в дверь низенькой, наполовину вросшей в землю халупы.
Внутри дома послышалось какое-то шевеление. Шарканье. Звяканье. Заскрипев, дверь
приотворилась. Кто-то выглянул наружу. Говорю «кто-то», потому что в поздних сумерках нельзя
было ни разобрать лица выглянувшего, ни даже определить, кто это: мужчина или женщина.
Смутное белое пятно — вот все, что мы видели. Обитатель (или обитательница?) дома молча
пялился на нас. Тибо молчал — то ли потому, что оробел, то ли потому, что идея постучаться ночью