Читаем Анекдоты полностью

Лежит дед, помирает, вокруг сыновья, родичи слезы глотают. Дед и говорит сыновьям:

– Хочу, сыночки, чтоб вы перед моею смертью дело хорошее сделали: пойдите, да спарьте нашу корову с племенным быком соседа… Сыночки бегом из хаты, час нету, два нету, наконец, приходят побитые, порванные, в навозе и соломе.

– Ну что, сыночки, спарили?

– Не, деду, не смогли… Корову мы еще смогли на спину завалить на сеновале, а вот быка на колени так и не поставили…

268

На оперативке директор чаеразвесочной фабрики спрашивает у начальника отдела сбыта:

– Чай в Москву отправили?

– Да, «Бодрость».

– А в Ленинград?

– Да, «Экстру».

– А в Казань?

– Нет, еще не отправили.

– Почему?

– Не успели полы подмести!

269

Два мужика разговаривают:

– Слушай, что такое теория относительности?

– Да, как тебе так доступно объяснить? А, вот представь себе ситуацию: ты засовываешь свой нос мне в жопу. А теперь смотри – у меня нос в жопе и у тебя нос в жопе, но это разные вещи!

270

– У меня сгорела дотла вся библиотека.

– Примите мои соболезнования.

– Спасибо. Такое горе, ведь погибли обе книги, причем одна из них даже не была раскрашена.

271

Идет ревизия в библиотеке, один проверяет, другой записывает.

– Так… На 15 странице дырка! (переворачивает) Ого! И на 16-ой – тоже!

272

Одного известного путешественника спросили:

– Что самое главное в путешествии?

– Главное, брать в два раза меньше вещей и в два раза больше денег.

273

– Кто на свете всех милее, кто на свете всех белее?

– Белила цинковые. ГОСТ 8293-64.

274

Разговор в палате:

– Петрову вырезали гланды.

– Бедолага, ведь он так хотел иметь детей…

275

Паренек, слывший в деревне простачком, суетился возле кузнеца и уже изрядно надоел тому. Думая его напугать, кузнец сунул ему под нос кусок раскаленного железа.

– Если вы мне дадите полдоллара, я его облизну, – простодушно сказал парнишка. Кузнец вытащил монету и отдал ее мальчику. Тот, ни слова не говоря, взял монету, лизнул ее, положил в карман и, весело насвистывая, побежал прочь.

276

– Помнишь, ты на прошлой неделе рассказывал, что нашел кошелек с деньгами.

– Помню. Ну и что?

– Так я вчера тоже кошелек нашел.

– Ну и что?

– Так я же тебе говорил, что везет не только дуракам.

277

– Сколько стоит капля вина?

– Нисколько.

– Тогда накапайте, пожалуйста, стаканчик.

278

– Вы газеты читаете?

– Читаю.

– И много?

– Сколько оторву, столько и читаю…

279

Богатый человек приехал на знаменитый курорт поправить свое здоровье. Однажды, прогуливаясь берегом моря со своим лечащим врачом, он увидел похоронную процессию.

– Как! И в этом благословенном крае люди тоже умирают?

– Умирают, но только один раз.

280

В каюту на пароходе влетает запыхавшаяся и растрепанная девушка.

– Что случилось, дорогая? – спрашивает ее соседка.

– Капитан сказал, что надвигается шторм, и я, как дура, позволила привязать себя к мачте!

281

На улице встречаются двое знакомых.

– Ты где умудрился так загореть? Весь белый, а загар коричневыми пятнами, как на корове…

– Да это в Сочи. Там ведь не протолкнешься.

282

Молодой человек спрашивает в книжном магазине:

– У вас есть книга «Как стать миллионером за 7 дней»?

– Пожалуйста, только вместе с ней очень рекомендую приобрести Уголовный кодекс…

283

– Чего кричишь, мальчик?

– Меня побили!

– За что?

– Потому что я кричал…

284

Старый кавалерист рассказывает:

– Все эти байки об особом уме лошадей во многом надуманны. Помню, меня крепко ранило. Я упал и потерял сознание. Мой конь без меня поскакал в расположение эскадрона и привел с собой врача.

– Так это подтверждает, что кони умны.

– Как бы не так! Вы знаете, кого он привел? Ветеринара! Чего от коня было ждать?

285

Бомж гоняется вокруг помойки за дворняжкой. Ему говорят:

– Зачем животное мучаешь, гад? Собака – друг человека.

– Кому – друг, а кому и конкурент.

286

Собрались двое «квакнуть». А нечего. Когда один приносит.

– Классную штуку достал. Ракетное топливо. 90 % спирта. «Квакнули». Наутро один из них просыпается от телефонного звонка.

– Але, Вася. Ты в туалет с утра ходил?

– Нет еще.

– Не ходи. Я тебе из Японии звоню.

287

Боцман дает указания рабочей команде:

– Половина на нос, половина – на корму, остальные за мной.

288

– Вчера в саду я слышал, как вы сказали, что я «осел»…

– Ну, если вы смогли услышать на таком расстоянии, то у вас действительно длинные уши.

289

– Вот бы иметь столько денег, чтоб хватило на самолет!

– А зачем тебе самолет?

– Да самолет мне не нужен, мне бы столько денег…

290

– Ты не знаешь, как поживает Могенс?

– У него все хорошо. Упорным трудом он пробился с самого низа до верхов.

– А именно?

– Начал с чистильщика обуви, а теперь стал парикмахером.

291

– Вы недавно вернулись из поездки по Италии?

– Да, а что вас интересует?

– Скажите, пожалуйста, она действительно имеет форму сапога, как на географической карте?

292

Два кума решили забить быка. Один стоит и держит быка за рога, другой лупит кувалдой. Бам! Бык стоит. Еще раз! Бык стоит. Тогда держатель говорит:

– Эй, кум, если ты еще раз ударишь меня по голове – я быка не удержу…

293

– А не будет новый налоговый инспектор взятки брать?

– Да ты что? Честнейший человек! До этого он два года баней заведовал, так ни разу не помылся!

294
Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука