– Не двигайся! Подожди остальных и переведи их. Я иду вперед.
Ян кивнул.
Гирланд двинулся вперед через густой подлесок.
Ян ждал остальных.
Лай собак приближался.
Будовец посадил вертолет на неровную поляну и почти сразу потерял сознание. Смирнов выпрыгнул из вертолета. Трое солдат, охранявших место посадки, подбежали к нему. Их юные лица выражали неподдельное волнение.
– Вытащите его! – отрывисто приказал Смирнов. – Он ранен.
Не беспокоясь больше о судьбе лейтенанта, Смирнов быстрым шагом направился через поляну к своему джипу.
Однако его шаги несколько замедлились, а лицо налилось кровью, когда он увидел рядом с машиной Маликова. Тот наблюдал, как кружит в голубом небе еще один вертолет. Вдруг послышалась автоматная очередь.
– Что там делают твои солдаты? – хрипло спросил Маликов. – Стреляют по преступникам, что ли?
Смирнов, сжав от ярости зубы, глядел в небо. Раздался звук пистолетного выстрела. И вдруг вертолет сделал резкий рывок, ударился о верхушки деревьев и исчез. Почти сразу раздался взрыв, а через несколько секунд над лесом показалось зарево и дым.
– Гирланд! – прорычал Маликов. – Кретины! Разве я тебе не говорил: это Гирланд, и значит, нельзя идти в лоб.
В бессильной злобе он наблюдал, как дым поднимается к небу большими клубами, заволакивая весь лес.
– Теперь еще лесной пожар. А ветер дует от них. Ну почему ты их до сих пор не поймал?
Смирнов вытер пот со лба.
– Это вопрос времени, – ответил он. – Поймаем, никуда не денутся. Они окружены.
– Ты должен был уже давно взять их, – жестко сказал Маликов. – А теперь видишь, что делается? Огонь видишь? И что теперь будут делать твои воины?
– Гирланд и его люди в любом случае не смогут спуститься здесь в долину. Им остается только выбираться с той стороны холма, – ответил Смирнов. – А там их поджидают триста человек. И собаки. Надо просто подождать.
– Дай закурить, – сказал Маликов.
– Держи. А почему ты не куришь свои?
Маликов, не отвечая, щелкнул зажигалкой и выпустил дым.
– Их надо взять живыми, – сказал он.
– А как мы возьмем живым такого, как Гирланд? – спросил Смирнов. – Черта с два он сдастся.
– Их надо взять живыми, – повторил Маликов. – И ты будешь отвечать головой за каждого убитого. Мне нужно, чтобы они говорили. У них есть важная информация.
– Чего же ты раньше не сказал… – пробормотал Смирнов и побежал к рации.
Маликов еще раз поглядел на охваченный оранжевым заревом холм. Оттуда слышался характерный треск горящих деревьев и поднималось облако дыма. Даже там, где стоял Маликов, чувствовался жар.
Ветер переменился – стал дуть на юго-восток, и теперь дым несся над верхушками деревьев, создавая тонкую завесу.
Гирланд молча пробирался через лес с оружием в руке, прислушиваясь и осматриваясь вокруг.
Собачий лай больше не слышался. Откуда-то издали доносились звуки пожара. О его приближении извещал треск сгоравших деревьев. Впереди по-прежнему был только лес и пробивающиеся сквозь него солнечные лучи в клубах дыма.
Внезапно Гирланд остановился: послышались голоса. Он спрятался за деревом. Мужчина что-то говорил по-чешски. Поблизости в лесу никого не было видно. Гирланд снова двинулся вперед и вышел к обочине узкой дороги. Двигаясь бесшумно, как привидение, он подобрался к самому краю леса и, снова спрятавшись за дерево, стал глядеть вниз, на дорогу.
Большой армейский грузовик с крытым верхом был припаркован у обочины. Трое солдат, потные от жары, стояли у машины и слушали какое-то задание, которое давал им сержант.
Гирланд немного понаблюдал за этой сценой, а потом осторожно двинулся обратно.
Увидев Яна, поманил его к себе. Тот подошел.
– Там внизу четверо, – сказал Гирланд. – И грузовик. Можно забрать грузовик, надеть их форму и поехать к границе. Что думаешь?
Ян кивнул и вытащил из кармана пистолет Уортингтона.
– Тебе придется сыграть главную роль. Я-то языка не знаю, – предупредил Гирланд. – Напугай-ка их как следует. Они совсем зеленые. А я прикрою.
Ян снова кивнул и устремился вперед. Он вышел к обочине дороги. Гирланд держался позади. Они переглянулись, и Гирланд подал знак: давай!
– Стоять и не двигаться! – крикнул Ян во все горло.
Четверо внизу замерли. Потом сержант медленно обернулся и увидел Яна, наставившего на них пистолет.
– Бросьте оружие! – приказал Ян.
Автоматы с лязгом полетели на землю.
– Повернуться спиной ко мне! Руки на виду!
Тем временем подошли Мала, Бланка и Уортингтон. Гирланд спустился со склона, подобрал оружие и забросил его в кузов.
Ян тоже сошел вниз, на дорогу.
– Скажи им, пусть снимут форму, – сказал Гирланд, отступая подальше, чтобы держать под прицелом всех четверых.
Ян выкрикнул приказ. Поспешно, путаясь в одежде, все четверо стащили с себя форму и бросили на дорогу.
Гирланд отыскал в кузове моток веревки и порезал ее на куски. Ян продолжал держать пленных на мушке, а Гирланд плотно связал им руки и ноги. Затем они погрузили всех по очереди в кузов.
– Предупреди их: если только пикнут, стреляем без предупреждения, – сказал Гирланд.
Он сделал знак девушкам и Уортингтону, что можно спускаться.