Читаем Angel Diaries (СИ) полностью

В келье, куда меня поселили было довольно тепло, небольшой камин хорошо ее отапливал, возле меня обычно находилась одна из сестер, как мне было сказано в лазарет меня не поместили потому, как там был сильный сквозняк, из-за пришедшей в негодность двери, там вообще пока никого не было из болящих. Хотя мне на ум приходило, что сестры боялись второго самоубийства, ведь в лазарете оставались некоторые лекарства, чрезмерное принятые коих могло помочь мне покинуть бренную Землю. Еду тоже приносили мне в келью, я была довольно слаба, чтобы ходить в трапезную, по своей комнатке я передвигалась держась за стену, так как у меня быстро начиналась кружиться голова.

Это случилось на седьмой день после отъезда кузины, сестра Жанна читала мне книгу о житии святых, эта общительная женщина чаще всех вызывалась посидеть со мной, я подозреваю, что ее прельщало, как таковое, общение и теплая келья. Она замолчала, когда к нам пришла сестра Доминика и сообщила, что ко мне приехал посетитель и мать-настоятельница приказала помочь мне одеться, привести меня в порядок и пройти в ее кабинет, где посетитель и ожидал. На помощь сестре Жанне была призвана сестра Марта, полноватая, молодая женщина, недавно принявшая постриг, с карими глазами и круглым лицом. Мне помогли подняться, одеться — черное платье на мне просто висело, корсаж с легкостью затянулся на первых крючках. На ногах у меня было простое сабо, которое только и могло сочетаться с толстыми чулками из грубой шерсти. Волосы мои расчесали, Марта смогла собрать их, в не очень умелую, но сносную прическу. Чтобы я не простыла более, чем была на меня сверху накинули теплый, черный плащ из моих вещей. Поддерживая меня под руку, сестра Марта помогла мне дойти до кабинета аббатисы, сестра Жанна шествовала позади.

— А вот и наша гостья,  — мать-настоятельница обратилась ко мне, на ее строгом лице была улыбка, рядом с ее столом стоял аббат д’Эрбле.

— Дочь моя, я рад, что мы наконец-то вас нашли, но позвольте что с вами? — аббат подошел ко мне, протянув руку для поцелуя. Отдав положенное его сану приветствие, я выпрямилась, чувствуя, как голова слегка начинает кружиться.

— У меня сильная простуда, я перемерзла,  — пробормотала я.

— У нее был жар, сестра Тереза говорит, что легкие ее переохладились, однако отвары нашей сестры справлялись бы с заболеванием быстрее, если б мадемуазель де Бельфор не пребывала в таком отчаянии,  — заметила аббатиса Аделия.

-Дочь моя, уныние это тяжкий грех, вы не должны ему предаваться, да и потом я приехал не один, а с человеком, который вам поможет бороться с сим недобрым чувством , — аббат д’Эрбле взял меня за руку, похлопав по ней.

— Нам стоит пройти в комнаты гостиного двора, при нашем монастыре, где ожидает ваш друг, я должна посмотреть бумаги. Сестра Марта, сестра Жанна — вы идете с нами, я также послала за сестрой Доминикой. Они засвидетельствую все, что будет сказано,  — мать-настоятельница повернулась к аббату, тот согласно кивнул и мы вышли в крытую галерею из кабинета, которая вела к небольшой двери , возле ворот монастыря, как оказалось там был проход в гостиный дом.

Сей дом использовался обычно путешественниками, паломниками, которые приезжали, дабы поклониться святой Одилии, также тут останавливались родственники, приезжавшие проведать сестер. Сестра Марта, поддерживая меня за руку, довела до большой комнаты — свет тут был приглушен, в камине потрескивал огонь и горела одна свеча на небольшом столе, возле которого стояли две лавки, в комнате находилась большая кровать, по всей видимости этот номер был дороже, чем тот, который мы занимали с кузиной по прибытии сюда.

— Ах, госпожа, как я рада вас видеть,  — услышала я знакомый голос. — Матерь Божья, что с вами? — далее я почувствовала сильные руки Мод, которые помогли Марте не дать мне упасть, силы стали покидать меня, поэтому меня быстро подвели к скамье, куда я села.

— Сударыня, вы можете сидеть или лучше вас отнести на кровать? — вместо приветствия произнес знакомый голос, практически над ухом, я вздрогнула, хотя догадывалась, что он должен быть здесь.

— Я пока в силе обитать тут, на лавке,  — ответила я, но мой голос прозвучал предательски слабо.

Поприветствовав сестер и мать-настоятельницу граф стал позади меня, его тяжелая рука легла мне на плечо.

— Я приехал за мадемуазель де Бельфор,  — пояснил он.

— По какому праву вы забираете сию девицу? — аббатиса рассматривала графа.

— На правах ее супруга,  — спокойно последовал ответ.

Раздался шорох бумаг и стоящий позади меня мужчина передал ей какие-то документы. Та их развернула, подошла к камину и стала внимательно изучать, затем она подозвала сестер и указала им на подписи в конце листа, те согласно закивали.

— Дочь моя, эта ваша рука расписалась здесь? — мать-настоятельница подошла ко мне, я с недоумением воззрилась на свою подпись, под росчерками графа и своего опекуна.

— Да, моя, но…- однако рука месье де Ла Фер сжала мне плечо и я умолкла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Angel Diaries

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы