Примерно на полпути к месту дачи показаний Клара остановилась, словно почувствовав взгляд пары золотистых глаз, сверлящий ее затылок; она медленно обернулась и взглянула на женщину в черном платье, что сначала кротко улыбалась ей, а потом внезапно зажала рот руками, задыхаясь и всхлипывая. С удивительно спокойным видом Клара произнесла три простых слова – «Не плачь, мама», невероятно взрослым и серьезным голосом; и звук этого голоса заставил всех на галерке попросту онеметь – как нема была сама свидетельница три последних года.
Отвернувшись, Клара взошла на возвышение и подняла здоровую левую руку, следуя процедуре, к которой ее долгие часы готовил доктор. Пристав Коффи, предупрежденный мистером Пиктоном, взял безжизненную правую руку девочки и возложил ее на Библию.
– Клянетесь ли вы торжественно, – произнес он мягче, чем обычно – что показания, которые вы собираетесь дать этому суду…
– Клянусь, – прежде времени сказала Клара, впервые явно продемонстрировав свою нервозность.
Пристав Коффи поднял палец, призывая ее подождать:
– … будут правдой, только правдой и ничем кроме правды, и да поможет вам Бог?
– Клянусь, – повторила Клара, слегка покраснев.
– Назовите свое полное имя, пожалуйста, – продолжил пристав Коффи.
– Клара Джессика Хатч, – тихо ответила она.
Потом, по знаку Коффи, девочка села. И снова быстро покосилась на мать, но столь же быстро обернулась еще раз взглянуть на доктора. Он чуть кивнул ей – довольно решительно, дабы дать понять, что все идет хорошо. Наконец мистер Пиктон встал и подошел к месту свидетеля.
– Привет, Клара, – сказал он осторожно, но все же довольно бодро. Девочка открыла было рот, чтобы ответить, но сумела лишь кивнуть и перенесла правую руку обратно на колени. – Клара, – продолжил мистер Пиктон, – я хочу, чтобы ты рассказала этим джентльменам… – Он жестом показал на присяжных. – … все, что случилось вечером 31 мая, три года назад. Своими словами. Можешь сделать это для меня, Клара? – Девочка помолчала, изо всех сил стараясь не смотреть на мать. Через несколько секунд она кивнула. – Тогда, пожалуйста, – подбодрил мистер Пиктон, – начинай.
Клара глубоко вздохнула, пальцы левой руки сомкнулись на недвижном правом предплечье и сильно сжали его. И, выдохнув воздух из легких, она начала свой рассказ, по-прежнему скрипучим, но смелым голосом.
– Мы поехали в город, купить кое-что. А потом на озеро…
– Озеро Саратога? – уточнил мистер Пиктон.
– Да. Летом мы иногда туда ездили. Смотреть, как солнце заходит. А еще там бывают фейерверки. Но Томми захотел спать еще до фейерверков. А у Мэтью расстроился животик из-за того, что он съел слишком много ирисок. Потому мама сказала, что нам лучше ехать домой.
– «Мама»? – спросил мистер Пиктон. – Клара, видишь ты сейчас где-нибудь здесь свою маму? – Девочка быстро кивнула. – Покажи на нее, пожалуйста. – Оглянувшись еще быстрее, чем прежде, Клара украдкой взглянула на Либби, а потом снова понурилась, указав в сторону места защиты.
– Занесите в протокол, – отметил мистер Пиктон, – что свидетельница опознала в обвиняемой, миссис Элспет Хантер, свою мать, бывшую миссис Элспет Хатч, более известную как Либби Хатч. – После этого он подошел поближе к Кларе и опять смягчил голос: – Все в порядке, Клара. Скажи мне, ты
Девочка покачала головой, следя за тем, чтобы коса оставалась сзади на шее:
– Нет, сэр – я хотела посмотреть, как пускают ракеты.
– А твоя мама – она тоже хотела увидеть ракеты?
– Да. Но она сказала, что нам надо отвезти домой Томми и Мэтью.
– Это ее радовало?
– Нет, сэр. Она была… ну, будто буйная. Она иногда бывала как буйная.
– Она сказала что-нибудь, из чего ты решила, что она снова как буйная?
Клара еще раз кивнула, на этот раз нехотя:
– Она сказала – неважно, чего хочет она сама, и никогда не было важно. Что ей вечно приходится заботиться о нас, а не делать то, чего хочется ей самой.
– Она говорила тебе, чего именно ей «хочется»?
Клара пожала плечами – по крайней мере, одним, здоровым плечом:
– Думаю, она имела в виду ракеты.
Дав девочке сделать несколько вздохов, чтобы успокоиться, мистер Пиктон подождал, а потом произнес:
– Ну что ж, Клара, – потом вы сели в подводу, чтобы ехать домой?
– Да, сэр.
– А твоя мать
Личико Клары озадачилось:
– Она нас не шлепала, и ничего такого, если вы об этом. Она только сказала мне погрузить мальчиков в подводу, и потом мы тронулись.
– Сказала
– Она попыталась, – ответила Клара. – Но Мэтью начал плакать. Так что она велела сделать это мне, а сама пошла к воде умыть лицо.
Мистер Пиктон посмотрел на присяжных, что называется, многозначительно.
– Она часто просила тебя позаботиться о мальчиках?
Кивнув, Клара вновь уставилась на свои руки.
– Угу. Это была моя работа.