Читаем Ангел западного окна полностью

Грей — аристократическое семейство Грей, герцоги Саффолкские. Находились в родстве с правящей династией Тюдоров, после смерти юного короля Эдуарда VI претендовали на трон. Трагическую известность приоб­рела представительница этого рода леди Джейн Грей (1537–1554), одна из наиболее образованных и утончен­ных женщин эпохи, ставшая заложницей своего высокого происхождения: честолюбивый Джон Дадли, граф Уорвик, приближенный короля, выдал ее замуж за одно­го из своих сыновей и настоял на том, чтобы умирающий­ король Эдуард VI изменил завещание в ее пользу. Джейн Грей процарствовала всего девять дней, затем была низложена, вместе с семьей мужа заточена в Тауэр и впослед­ствии казнена.

Болейн — дворянское семейство, возвысившееся в годы правления Генриха VIII, вторым браком женатого на Анне Болейн (1501?–1536).

Король Эдуард — Эдуард VI Тюдор (1537–1553) — английский король, сын Генриха VIII и Джейн Сеймур; правил шесть лет (1547–1553).

Мария Тюдор (Мария Кровавая, 1512–1558) — анг­лийская королева, дочь Генриха VIII и Екатерины Арагонской. Взошла на престол после смерти сводного брата Эдуарда VI. Проводила чрезвычайно непопулярную в стране политику восстановления католицизма, пресле­дованиями протестантов заслужила прозвище Кровавая.­

Герард Меркатор (латинизированный вариант имени­ Герарда ван Кремера, 1512–1594) — выдающийся фламандский картограф и географ, автор наиболее точных карт и глобусов своего времени.

Святая Доротея — такое имя носили несколько католических святых, живших в начале нашей эры. Две из них приняли мученическую смерть в Риме, соответственно, в годы правления Нерона и Диоклетиана, третья — в Каппадокии.

С. 33. Святая Гертруда. — Трудно сказать, о какой святой идет речь. Возможно, Джон Ди имеет в виду святую Гертруду, аббатису Хельфтскую (ок. 1256–1301), автора религиозных произведений в жанре мистической поэзии, особо почитаемую в Трире и Кельне.

С. 34. ...хижину матушки Бригитты... — Речь идет о кельтской языческой богине Бригитте (Бригантии), покровительнице мудрости, врачевания, кузнечного дела, дочери «доброго бога» Дагды, кельтского Зевса. Древние греки отождествляли ее с Афиной. Принятие христианства превратило Бригитту в святую, особенно любимую в Ирландии, но одновременно выделило ведьмовскую ее ипостась.

С. 35. Святой Квирин (ум. ок. 115) — римский воин, по преданию, тюремщик епископа римского Александра. Квирин и его дочь Бальбина приняли крещение от терпящего за веру епископа. Мученик; был обезглавлен, не пожелав отречься от веры Христовой.

С. 39. Святой Социус. — Видимо, речь о дьяконе Соции, обезглавленном вместе с епископом Неаполитанским Януарием ок. 305 г. в царствование императора Диоклетиана. 1 мая считается днем обретения мощей святого Януария.

С. 47. ...как распятый на кресте святой Патрик. — Св. Патрик распят не был, умер в Северной Ирландии в 461 г.

С. 55. ...день первый мая... праздник друидов... — 1 мая древние кельты отмечали языческий пастушеский праздник Белтайн, день возжигания костров, меж которыми проводили скот для очищения от злых сил. Праздник плодородия, время, когда грань меж земным и потусторонним мирами становится проницаемой, когда духи легко соглашаются предстать перед смертными. Поэтому именно в день Белтайна нетрудно вообразить появление «пастуха со стадом черных (курсив наш. — В. А.) овец, длинный посох которого раздвоен, как греческая буква ипсилон». Таинственный пастух, — возможно, древнекельтский бог Луг, которого греки сравнивали с Гермесом, проводником душ умерших в загробное царство, посредником между миром живых и мертвых, посланцем богов и пастухом стад Гекаты, черной, хтонической богини луны, что в первую очередь важно для Майринка.

С. 56. ...«тайгеарм»... — Возможно, название этого ри­туала связано с пракельтскими корнями gormo-s («жаркий», «огненный»), grean («солнце»), а также с санкритским gharma («жар», «огонь») и славянским «гореть». (По данным кн.: Stokes Whitley, Adalbert Bezzenberger. Wortschatz der keltischen Spracheinheit. Göttingen, 1979.)

С. 73. ...перед древними сатанинскими ритуалами шотландцев... — О том, что кельты практикуют человече­ские жертвоприношения и кровавые обряды, писали Цезарь в «Записках о галльской войне», древнеримский поэт Лукан в поэме «Фарсалия», Тацит в «Анналах». Возможно, Майринк обращался к этим источникам.

С. 92. Роберт Дадли, граф Лейстер (1532–1588) — фаворит королевы Елизаветы. Принимал участие в попытке государственного переворота (возведении на трон леди Джейн Грей), вынашивал планы женитьбы на Елизавете. Прославился вероломством и коварством, молва приписывала ему убийство жены, мешавшей ему взойти на престол. Известный меценат, щедрый покровитель­ искусств.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза