Отстегнув ремень, он передаёт Ангелино на попечение девочки Нэнси. И не переставая улыбается. Кто мог подумать, что его детские мечты сбудутся, да ещё подарят ему настоящее чудо?
Все рассаживаются, и автобус едет дальше.
Джек включает диктофон, чтобы записать интервью с Ангелино.
Дети открывают блокноты и альбомы.
Ангелино сидит на коленях у Нэнси.
— Говори вот сюда, в микрофон, чтобы мы могли записать твой милый голос, — объясняет ему Нэнси. — Кстати, костюмчик у тебя очень красивый!
— Спасибо, — отвечает Ангелино.
— Кто тебе всё это сшил? — спрашивает Нэнси.
— Бетти Браун! — отвечает Ангелино.
— А кто ведёт автобус? — спрашивает Джек.
— Берт Браун, — отвечает Ангелино.
Все улыбаются.
— Речь развивается не по дням, а по часам! — говорит Алиса. — И ты так быстро растёшь!
— Спасибо. — Ангелино сияет.
— А как у тебя получается так хорошо говорить и так быстро расти? — спрашивает Нэнси.
— А где ты научился писать? — спрашивает Алиса.
— Я знаю ничё, — отвечает Ангелино.
Они смотрят на него и улыбаются. Ангел молча улыбается в ответ и похлопывает крыльями.
— Ну, мы всё это тоже умеем, — говорит Алиса. — Вывод: он похож на нас, на людей…
— Si! — со смешком соглашается Джек. — Такой, как мы, но с крыльями в придачу.
Ангелино напевает, откинув голову и закрыв глаза.
Мелодия странная и прекрасная, дети её никогда раньше не слышали.
— Что это за песня? — спрашивает Нэнси.
Ангел смотрит на них молча. Он не знает. Автобус едет дальше — по городу, за город. Они не обращают внимания на тряску по просёлочной дороге, на рёв мотора. Они не видят, как Берт смотрит на них через зеркало заднего вида. Они поглощены своим проектом, их интересует только ангел Ангелино.
— Ты когда-нибудь видел Лионеля Месси? — спрашивает Джек.
— Ты когда-нибудь встречался с Богом? — спрашивает Алиса.
Ангелино молчит.
— В книге говорится, что ангелы — посланники Бога, — продолжает Алиса. — Ты принёс нам послание?
Ангелино молчит.
— В книге говорится, что ангелы всё время перемещаются между небом и землёй, — говорит Алиса. — Ты пришёл с небес?
Ангелино улыбается, смотрит на неё. И пукает.
— Откуда ты взялся, Ангелино? — спрашивает Нэнси.
— Я знаю ничё, — поразмышляв, отвечает он.
Дети бережно осматривают его крылья. Перья похожи на птичьи — внизу мягкие пушистые, а сверху более прочные и длинные. Они пёстрые — бело-серо-коричневые. Растут они из лопаток. Ангелино наклоняется вперёд, чтобы дети рассмотрели всё, что захочется. Иногда он тихонько хихикает, будто ему щекотно.
— Какие красивые пёрышки… — говорит Нэнси.
Автобус рычит и подскакивает на ухабах, но дети рисуют крылья ангела — надо непременно передать, как они прекрасны!
— Не беда, что автобус качает! Не беда, что линии нечёткие! Идеального искусства не существует! — говорит мисс Монтеверди. — Главное, вы видите, мечтаете, воображаете. Вглядываетесь в самую суть! Показываете правду. Рисуйте!
Дети рассматривают и рисуют пальчики Ангелино — как похожи они на человеческие, только крошечные!
— А сердце у тебя есть? — спрашивает Нэнси. — Как у нас?
— Я знаю ничё, — говорит Ангелино.
Приподняв ангела, Нэнси прикладывает ухо к его груди. Сквозь рычанье двигателя пробивается стук! Нэнси сияет.
— Тук-тук-тук! У тебя есть сердце, Ангелино! — Она прижимает его ладонь к его груди. — Чувствуешь? Бух-бух-бух! Ты чувствуешь, Ангелино?
Глаза Ангелино округляются от восторга.
— Тук-тук-тук! — повторяет он. — Бух-бух-бух!
— Моя мама называла меня «ангелок», — вдруг вспоминает Нэнси.
— А моя говорила, что я бесёнок, — смеётся Джек.
— В мифах сказано, что когда-то сам дьявол был ангелом, — говорит Алиса.
— Как это? — спрашивает Джек.
— Он жил на небесах с Богом, — говорит Алиса, — но не хотел делать то, что хотел Бог, поэтому Бог его выгнал. Дьявол восстал против Бога.
Нэнси всё записывает.
— Ты тоже восстал, Ангелино? — спрашивает она. — И Бог сбросил тебя с небес?
Ангелино пукает.
— Да кому же придёт в голову тебя выкинуть, Ангелино? Не верю! — Мисс Монтеверди гладит его по голове, по мягким, как у младенца, волосам.
Они рисуют, пишут, беседуют, размышляют, а автобус кружит по городу, то останавливаясь, то набирая скорость, пассажиры входят и выходят, а некоторые подталкивают друг друга: «Ангел! Смотри, какой ангелок!» Иногда Берт улыбается пассажирам через водительское зеркало. Пару раз приветственно гудит, подъезжая к остановке. Автобус катит, рокочет, подрагивает, вздыхает и стонет, дребезжит и урчит.
Джек проходит с диктофоном через весь автобус, чтобы поймать журчание голосов, музыку двигателя, тормозов, дверей…
За окнами поверх крыш пробивается солнце.
— Друзья, как же нам повезло! — говорит мисс Монтеверди. — Оказаться в такой прекрасный день в таком прекрасном мире!