Читаем Ангелы-хранители полностью

Решив, что беременность избавит ее от насилия, к чему он имел явную склонность, Нора ответила:

– У меня будет ребенок. Я на третьем месяце.

И тут что-то произошло с его глазами. Какой-то сдвиг. Словно едва заметное изменение калейдоскопического узора из кусочков зеленого стекла одного оттенка.

Нора сразу сообразила, что ей не стоило признаваться в беременности. Это было худшее, что она могла сделать, но вот почему – непонятно.

Она подумала о лежавшем в бардачке пистолете 38-го калибра. Правда, она не могла просто так открыть бардачок, схватить пушку и пристрелить его, прежде чем он успеет нажать на спусковой крючок. И все же нужно было быть наготове и ждать, когда он расслабится, чтобы иметь возможность достать собственное оружие.

Неожиданно мужчина залез на Нору, и она снова решила, что он собирается ее изнасиловать средь бела дня, хотя и в салоне автомобиля с запотевшими стеклами, но все равно средь бела дня. Но потом она поняла, что он просто меняется с ней местами, заставляет ее сесть за руль, а сам передвигается на пассажирское сиденье, по-прежнему наставив на нее ствол револьвера.

– Поезжай! – велел мужчина.

– Куда?

– К тебе домой.

– Но…

– Заткни пасть и поезжай!

Теперь бардачок был с другой стороны от нее. И чтобы открыть его, придется тянуться через этого мужчину. Однако он вряд ли настолько расслабится.

Нора, твердо настроенная держать в узде галопирующий страх, теперь поняла, что ей нужно держать в узде и отчаяние.

Она завела двигатель, выехала с парковки и свернула направо, на ближайшую улицу.

Дворники стучали по ветровому стеклу почти так же громко, как и ее сердце. Нора уже не могла отличить угнетающий шум дождя от шума крови в ушах.

Квартал за кварталом Нора искала глазами копа, хотя понятия не имела, что станет делать, если его увидит.

Пока они не выехали из Кармеля на Тихоокеанское прибрежное шоссе, неистовый ветер швырял в лобовое стекло не только потоки воды, но и ветви кипариса и сосновые иголки, срывая их с огромных старых деревьев, обрамляющих улицы Кармеля. Но когда они свернули на юг и поехали по малонаселенному побережью, ветви деревьев уже не нависали над дорогой, но зато разгулявшийся океанский ветер безжалостно бил по пикапу. Нора чувствовала, как машину водит из стороны в сторону. А дождь, обрушившийся на них со стороны моря, так сильно молотил по крыше, что казалось, мог оставить на металле вмятины.

После пяти минут тишины, длившихся целую вечность, Нора не выдержала и нарушила приказ не открывать рот:

– Как вы нас нашли?

– Больше суток следил за вашим домом, – ответил он спокойным холодным голосом, который был под стать его безмятежному лицу. – Когда ты уехала этим утром, я отправился за тобой в надежде, что ты дашь мне шанс.

– Нет, я имела в виду другое. Откуда вы узнали, где мы живем?

– Ван Дайн, – улыбнулся он.

– Подлый мерзавец!

– Просто особые обстоятельства, – заверил ее незнакомец. – Большой человек в Сан-Франциско оказался у меня в долгу. Вот он и надавил на Ван Дайна.

– Большой человек?

– Тетранья.

– А это еще кто такой?

– Вижу, ты вообще ничего не знаешь, – хмыкнул незнакомец. – Только как делать детей, а? Ты ведь знаешь, как это делается?

В его издевательском тоне не было и намека на сексуальный подтекст: нет, в его голосе слышалось нечто темное, нездоровое, а потому еще более страшное. Нора была так напугана тем яростным напряжением, которое чувствовалось в нем каждый раз, когда он касался темы секса, что не осмелилась ответить.

Они въехали в полосу тумана. Нора включила передние фары и сосредоточилась на мокрой дороге, щурясь в запотевшее ветровое стекло.

– Ты очень красивая, – сказал он. – Если бы я хотел кому-нибудь вставить, то вставил бы именно тебе. – (Нора прикусила губу.) – И хотя ты такая красивая, спорим, ты ничем не лучше других. Если бы я вставил его в тебя, он бы сгнил и отвалился, потому что ты источник заразы, как и все бабы. Разве нет? Да. Определенно да. Секс – это смерть. Я – один из немногих, кто это знает, хотя доказательства можно найти буквально повсюду. Секс – это смерть. Но ты очень красивая…

Нора слушала его, и у нее вдруг сжало горло. Стало трудно дышать.

А незнакомца будто прорвало. Он говорил очень быстро, по-прежнему очень тихо и до ужаса спокойно, если учесть весь тот бред сумасшедшего, который он нес:

– Я стану более важным человеком, чем Тетранья, куда более важным. Во мне бессчетное количество жизней. Я поглотил жизненную энергию стольких людей, что тебе даже и не представить, пережил Момент, почувствовал Жизненную силу. Это мой Дар. Когда Тетранья умрет, я буду тут. Когда все, кто еще жив, умрут, я буду тут, потому что я бессмертен.

Нора не знала, что сказать. Человек, явившийся из ниоткуда и каким-то образом знавший об Эйнштейне, был сумасшедшим, и с этим она ничего не могла поделать. Нора была напугана, но еще больше была зла на несправедливость происходящего. Они тщательно подготовились к появлению Аутсайдера и продумали все шаги, чтобы ускользнуть от правительства, но как можно быть готовым к такому?! Ужасно несправедливо!

Перейти на страницу:

Все книги серии Watchers - ru (версии)

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Апокалипсис
Апокалипсис

Самая популярная тема последних десятилетий — апокалипсис — глазами таких прославленных мастеров, как Орсон Скотт Кард, Джордж Мартин, Паоло Бачигалупи, Джонатан Летем и многих других. Читателям предоставляется уникальная возможность увидеть мир таким, каким он может стать без доступных на сегодня знаний и технологий, прочувствовать необратимые последствия ядерной войны, биологических катаклизмов, экологических, геологических и космических катастроф. Двадцать одна захватывающая история о судьбах тех немногих, кому выпало пережить апокалипсис и оказаться на жалких обломках цивилизации, которую человек уничтожил собственными руками. Реалистичные и легко вообразимые сценарии конца света, который вполне может наступить раньше, чем мы ожидаем.

Алекс Зубарев , Джек Макдевитт , Джин Вулф , Нэнси Кресс , Ричард Кэдри

Фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее / Детективы