Читаем Ангелы с плетками полностью

Эта оплеуха отдалась эхом по всей комнате и потрясла меня до мозга костей. Я была так поражена, словно меня разразил гром. Когда прошло первое изумление, Урсулу охватила ярость. Сбросив с себя постельное белье, она выпрыгнула из постели, собираясь сцепиться с Анджелой и расцарапать ей лицо. Урсула была бледная, как полотно, не считая следа, оставленного Анджелиной ладонью на щеке, и вне себя от бешенства. Анджела не сдвинулась с места.

Схватив запястья Урсулы, она с такой легкостью опустила ее руки вдоль боков, словно обращалась с тряпичной куклой. Удерживая Урсулу, она приказала ей молчать, поскольку та заговорила вновь, угрожая закричать, если Анджела немедленно ее не отпустит. Я тоже собиралась вмешаться, но тут Анджела сама отпустила Урсулу и, с молниеносной быстротой замахнувшись ладонью, шарахнула по другой ее щеке.

Она ударила изо всей силы, Урсула отступила и рухнула на кровать. Прежде чем она смогла прийти в себя, Анджела уже сидела на ней, придавив и тихо говоря, что если она, Урсула, хочет спастись, лучше пусть делает, как ей велят.

Урсула презрительно, с невыразимой злобой рассмеялась, сказав, что не боится ее грубости, и что бы Анджела ни сделала (ну разве что убила бы ее), она, Урсула, твердо решила… раскрыть все-все-все, как только семья соберется вместе…

— Все, — сказала Анджела, умильно улыбнувшись, — все-все-все? Тогда не забудь и про садовника, ладно?

Но Урсула явно продумала и это — она тотчас ответила:

— У вас нет доказательств. Он старик, дорожит семейной жизнью, славится в деревне своей порядочностью и набожностью, и он будет все отрицать. Никто не поверит. Особенно после того, что я расскажу о вас троих, — она улыбнулась Анджеле. — Я загнала вас в угол, и чем скорее вы это поймете, тем лучше для вас.

Анджелин маневр провалился. Урсула говорила правду. Никто не поверит, узнав о тех ужасах, которые наверняка опишет Урсула.

Я стояла, безотчетно ломая руки, и под ложечкой щемило от хорошо знакомого утробного страха. Понимая, что правда теперь раскроется, я также знала, что если меня будут допрашивать, я не смогу скрыть своего смятения.

Все эти мысли беспорядочно проносились у меня в голове. Упав на колени, я уже готова была молить Урсулу о пощаде, как вдруг Анджела заговорила вновь — замогильным голосом, тяжелым, как свинец. Горестные слова, которые я собиралась произнести, замерли у меня на устах, и я прислушалась.

— Моя дорогая, дорогая Урсула, меня нисколько не волнует и не беспокоит этот старик. Все дело в тебе. Разве ты не знаешь, что беременна?

Урсула побелела. Ее светлые глаза широко распахнулись и уставились на ковер.

— Что? — пролепетала она.

— Беременна, моя дорогая.

Медленно пошевелившись, она так же медленно перевела взгляд на Анджелу, но голова поворачивалась еще медленнее. Урсула посмотрела на Анджелу искоса, разинув рот. Мне показалось, что я упаду в обморок, и я ухватилась за столбик кровати. Вцепившись в него, подождала, пока в глазах снова прояснится.

Хотя и слыша, что говорила Анджела, я не понимала смысла сказанного. У нее появилась новая интонация — сухая и обстоятельная, полушутливовая — полусерьезная, а бледная, как полотно, Урсула смотрела на нее ошеломленно, из груди у нее доносились негромкие вздохи, и голова качалась в недоуменном отрицании тех страшных фактов, которые Анджела предлагала ей для размышления. Омерзительный старик, говорила Анджела, годился ей в деды, но все равно… И как только Урсула могла быть такой дурой?

— Но откуда ты знаешь?

Голос Урсулы стал пронзительным, и она съежилась от страха.

Анджела подробно и безжалостно рассказала ей о возможных последствиях. Урсула возражала все реже и слабее, слушая и мало-помалу убеждаясь, что Анджела говорит правду. Ведь в ответ на вопрос, откуда она знает, Анджела снисходительно улыбнулась и сказала, что собственными глазами видела все обычные признаки и что притворное простодушие и бесхитростность Урсулы свидетельствуют о потрясающем самообмане или же, если они подлинные, о слабоумии. И чтобы доказать это, кузина попросила Урсулу встать и самой удостовериться в том, что она имеет в виду. Когда Урсула повиновалась, встав перед Анджелой и дрожа с головы до пят, кузина задрала ее ночную рубашку и, обнажив округлый белый живот, пощупала его пальцами, а затем сказала, что чувствует его. Взяв Урсулу за руку и подсунув ее под свою ладонь, она добавила, что Урсула тоже может почувствовать его, если захочет. Урсула так и стояла, отбросив всякий стыд, придерживая рубашку подбородком и ощупывая свою белую плоть, пока наконец, простонав в жуткой уверенности, не повалилась на кровать, рыдая и умоляя Анджелу простить ее и объясняя, что она просто хотела пошутить и не знает, что с ней теперь будет.

Анджела вновь стала самое обаяние:

— Успокойся, дорогая. Если будешь помалкивать и делать, что тебе велят, думаю, все разрешится к твоему и нашему удовольствию, и ты спасешься от позора. Однако я требую полного подчинения.

Перейти на страницу:

Все книги серии vasa iniquitatis - Сосуд беззаконий

Пуговка
Пуговка

Критика РџСЂРѕР·Р° Андрея Башаримова сигнализирует Рѕ том, что новый век уже наступил. Кажется, это первый писатель РЅРѕРІРѕРіРѕ тысячелетия – РїРѕ подходам СЃРІРѕРёРј, РїРѕ мироощущению, Башаримов сильно отличается даже РѕС' СЃРІРѕРёС… предшественников (РЅРѕРІРѕРіРѕ романа, концептуальной парадигмы, РѕС' РЎРѕСЂРѕРєРёРЅР° Рё Тарантино), РёР· которых, РІСЂРѕРґРµ Р±С‹, органично вышел. РњС‹ присутствуем сегодня РїСЂРё вхождении РІ литературу совершенно РЅРѕРІРѕРіРѕ типа высказывания, которое требует пересмотра очень РјРЅРѕРіРёС… привычных для нас вещей. Причем, РЅРµ только РІ литературе. Дмитрий Бавильский, "РўРѕРїРѕСЃ" Андрей Башаримов, кажется, верит, что РІ СЂСѓСЃСЃРєРѕР№ литературе еще теплится жизнь Рё СЃ изощренным садизмом старается продлить ее агонию. Маруся Климоваформат 70x100/32, издательство "Колонна Publications", жесткая обложка, 284 стр., тираж 1000 СЌРєР·. серия: Vasa Iniquitatis (РЎРѕСЃСѓРґ Беззаконий). Также РІ этой серии: Уильям Берроуз, Алистер Кроули, Р

Андрей Башаримов , Борис Викторович Шергин , Наталья Алешина , Юлия Яшина

Детская литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Детская проза / Книги о войне / Книги Для Детей

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература