Мой Боже, в некий часПомыслил я: царь строит свой дворец,Чтоб в нем жилище обрести.Но можно ль краше храм найти,Чем человек?.. Мир из конца в конецНам служит, покорясь.Да, человек есть все:И древо он, но боле плодовит,И зверь, но в высшее проник:И смысл, и слово только мы несем,А если попугай и говорит,То он — наш ученик.Все соразмерно в нас,Душа и плоть в гармонии слились,Суть мира в нас отражена:В нас породнились даль и близь,Сознанье телу отдает приказ,Как и волне — Луна.Всех человек затмилВеличьем, получил на все права,Звезда — добыча наших глаз!Да, человек есть малый мир,И потому и лечит нас трава,Что братьев чует в нас!Для нас — порывист ветр,Недвижен прах, подвижен свод, из недрБьет ключ, для нас — покоен дол.Лишь в нас — причина и конец,Нам всюду приготовлен щедрый столИ радостей ларец.Нам звезды дарят сон,А сдернет солнце, как завесу, тьму,И разум светом озарен;Сродни все вещи нам,Но если низшие близки телам,То высшие — уму.Все вещи — нам даны:Вода, сойдясь в моря, наш носит флот,Став ливнем — злаку жизнь дает,Ручьем виясь — питает нас…Насколько ж все стихии благ полны,В служенье нам слиясь!Как много добрых слуг!И потому виновны мы вдвойне,Коль скорбно никнет под ногойТрава, целящая недуг…В нас целый мир вместился, а извнеНам служит мир другой.Столь чудно ты, мой Бог,Дворец воздвиг! Так сам в нем обитай,Чтоб он тебя прославить мог!Нас горней мудростью питай,И да найдешь в нас верных слуг ты сам,Как мир твой служит нам!..Перевод Д. В. Щедровицкого
ЖИЗНЬ
Букет собрал я на восходе дня:Он, память утра в запахе храня,Как жизнь моя, сиял.С цветами полдень вкрадчив был и тих,И вдруг из рук моих похитил ихИ мой букет завял.Упал из рук букет, но в сердце жив:То времени глагол, не устрашив,Уже предупредилО смертном сроке, ждущем и меня,Но возвещенье рокового дняСмягчил и усладил.Цветы, при жизни вы ласкали взорУзором, свежестью, а с этих порЦелебный вы отвар.И я согласен умереть скорей,Как вы, насытясь ароматом дней,Пусть и не буду стар.Перевод Д. В. Щедровицкого