Пока ты здесь,Пусть льются слезы по моим щекам,Они — монеты, твой на них чекан,Твое лицо им сообщает вес,Им приданаТвоя цена;Эмблемы многих бедствий в них слились,Ты с каждою слезой спадаешь вниз,И мы по разным берегам с тобою разошлись.Из небытьяКартограф вызовет на глобус вмигЕвропу, Азиатский материк…Так округлилась в шар слеза моя,Неся твой лик:В ней мир возникПодробным отражением, но вотСлились два наших плача, бездной водМир затопив и захлестнув потоком небосвод.О дщерь Луны,Не вызывай во мне прилив морской,Не убивай меня своей тоской,Не возмущай сердечной глубины,Смири сей вихрьСкорбей своих:Мы дышим здесь дыханием одним,Любой из нас и ранит и раним,Еще один твой вздох — и я исчезну вместе с ним.Перевод Д. В. Щедровицкого
АЛХИМИЯ ЛЮБВИ
Кто глубже мог, чем я, любовь копнуть,[74]Пусть в ней пытает сокровенну суть;А я не докопалсяДо жилы этой, как ни углублялсяВ рудник Любви, — там клада нет отнюдь.Сие — одно мошенство;Как химик ищет в тигле совершенство,[75]Но счастлив, невзначай сыскавКакой-нибудь слабительный состав,Так все мечтают вечное блаженствоСыскать в любви, но вместо пышных грезНаходят счастья с воробьиный нос.Ужели впрямь платить необходимоВсей жизнию своей — за тень от дыма?За то, чем всякий шутСумеет насладиться в пять минутВслед за нехитрой брачной пантомимой?Влюбленный кавалер,Что славит (ангелов беря в пример)Слиянье духа, а не плоти,Должно быть, слышит по своей охотеИ в дудках свадебных — музыку сфер.[76]Нет, знавший женщин скажет без раздумий:И лучшие из них мертвее мумий.Перевод Г. М. Кружкова
БЛОХА
[77]Взгляни и рассуди: вот блошкаКуснула, крови выпила немножко,Сперва — моей, потом — твоей,И наша кровь перемешалась в ней.Какое в этом прегрешенье?Бесчестье разве иль кровосмешенье?Пусть блошке гибель суждена —Ей можно позавидовать: онаУспела радости вкусить сполна!О погоди, в пылу жестокомНе погуби три жизни ненароком:Здесь, в блошке — я и ты сейчас,В ней храм и ложе брачное для нас;Наперекор всему на светеУкрылись мы в живые стены эти.Ты пленнице грозишь? Постой!Убив ее, убьешь и нас с тобой:Ты не замолишь этот грех тройной.Упрямица! Из прекословьяВзяла и ноготь обагрила кровью.И чем была грешна блоха —Тем, что в ней капля твоего греха?Казнила — и глядишь победно:Кровопусканье, говоришь, не вредно.Согласен! Так каких же бедСтрашишься ты? В любви бесчестья нет,Как нет вреда: от блошки больший вред!Перевод Г. М. Кружкова
ВЕЧЕРНЯ В ДЕНЬ СВЯТОЙ ЛЮЦИИ, САМЫЙ КОРОТКИЙ ДЕНЬ В ГОДУ