Пришлось ночами мне не спать,Истратить баррели чернил,Размер пытаясь подыскать,Чтоб стих мой складен был.И я нашел-таки прием,Что делать в случае таком.Когда какой-то слог de trop[83],А я размер строки ищу,Я слова сохраню ядро,Оконч. же сокращу.Так делаю я каждый день.Еще бы! Время — это день..А стих мой легок, прост и чист,Я за него награды жду.Я, не таясь, открыл вам сист.,Которую приду.:Ее применит с этих порЛюбой разумный стихотвор..Читатели покореныСтихосложением моим.О вы, поэты всей страны,С меня возьмите прим..Я, разумеется презир.Сварливых критиков придир..Поэты! Подражайте мне:Я вам на то даю добро.Я сокращаю без стесне.Всё, что не лезет в стро.Пусть пишут так небезызвест.И Редьярд Кип., и Гилберт Чест..Коль Бай. писал бы так «Дон Жу.»,А Кол. — поэму "Старый мор.",Они могли б, я вам скажу,Сберечь бумаги вор.,Что учит нас из всех словесВсё убирать, что безполез..И если бы Шекспир сумелУжать своих размеры драм,То был короче бы «Отел.»,А может, даже «Гам.».И, посмотрев спектакль такой,Мы раньше бы ушли домой.О барды, вы, чей стих сентим.!Я всем вам буду эталон.Ты, Стивен Фил., ты, Оуэн Сим.,И ты, о Билл Мак-Гон.!Вы разделить со мной могли бОтветст. за эту всю белиб..Перевод Г. Бена
James Elroy Flecker (1884–1915)
The Masque Of The Magi
Three Kings have come to BethlehemWith a trailing star in front of them.
MARY
What would you in this little place,You three bright kings?
KINGS
Mother, we tracked the trailing starWhich brought us here from lands afar,And we would look on his dear faceRound whom the Seraphs fold their wings.
MARY
But who are you, bright kings?
CASPAR
Caspar am I: the rocky NorthFrom storm and silence drave me forthDown to the blue and tideless sea.I do not fear the tinkling sword,For I am a great battle-lord,And love the horns of chivalry.And I have brought thee splendid gold,The strong man’s joy, refined and cold.All hail, thou Prince of Galilee!
BALTHAZAR
I am Balthazar, Lord of Ind,Where blows a soft and scented windFrom Taprobane towards Cathay.My children, who are tall and wise,Stand by a tree with shutten eyesAnd seem to meditate or pray.And these red drops of frankincenseBetoken man’s intelligence.Hail, Lord of Wisdom, Prince of Day!
MELCHIOR
I am the dark man, Melchior,And I shall live but little moreSince I am old and feebly move.My kingdom is a burnt-up landHalf buried by the drifting sand,So hot Apollo shines above.What could I bring but simple myrrhWhite blossom of the cordial fire?Hail, Prince of Souls, and Lord of Love!