Читаем Английская роза полностью

Брачное предложение без всякого упоминания о любви большинству людей может показаться странным, но Бетси успокоилась, услышав, что Карлосу нужно товарищество, партнерство. И если в глубине души она по-прежнему мечтала о романтике и клятвах в вечной любви, теперь решительно отогнала глупые мечты. Правда, когда Карлос поставил Себастьяна на ковер к игрушкам и шагнул к ней, сердце у нее невольно затрепетало.

Он остановился перед ней и прищурился, его глаза превратились в золотистые щелочки. Глаза ягуара, которые не выдавали его мыслей.

- Ну, Бетси, что скажешь? Ты выйдешь за меня ради нашего сына?

У нее не оставалось выбора. Ради Себастьяна она готова на все, даже выйти замуж за дьявола. Бетси вздернула подбородок и посмотрела в суровые глаза Карлоса:

- Я выйду за тебя с одним условием.

Он удивленно поднял черные брови. От неожиданной мягкости его лица ей захотелось плакать. Она решила, что он будет торжествовать. Неужели она сошла с ума, поверив, что у них в самом деле что-то получится?

- Я хочу, чтобы мы подписали добрачный контракт, в котором определим, как поделим заботу о Себастьяне в случае развода. Я выхожу за тебя, чтобы он считался законнорожденным и мог носить твою фамилию. Но если в будущем мы разойдемся, не хочу, чтобы из-за него велись судебные тяжбы или ему казалось, что он должен выбрать кого-то одного. - Ей было трудно говорить: мешали слезы. - И еще… мы никогда не будем ссориться при нем. Что бы у нас ни случилось, Себастьян будет знать только любовь.

Карлос какое-то время смотрел на нее озадаченно, а потом кивнул:

- Поручу моим юристам составить контракт, проработать все детали. Ты поставишь свою подпись лишь после того, как тебя все устроит.

- Спасибо.

Бетси немного полегчало. Пусть их брак будет заключен и не на небесах, а в конторе юриста. Так будет лучше всего для Себастьяна.


Глава 5


- Не очень-то похоже на крепость, - заметила Бетси, входя следом за Карлосом в современную гостиную в его пентхаусе в модном районе Мадрида.

Он заметил, как она прикусила губу, разглядывая обстановку: светло-серые диваны и белый ковер на черном мраморном полу. Наверное, считает, что шкафчики с застекленными дверцами вдоль одной стены будут как магнит притягивать любознательного малыша.

- Я говорил о моем доме в Толедо, - объяснил он. - Он называется «Форталеса Агуила». Изначально крепость на том месте построили в шестнадцатом веке. А в этой квартире я обитаю, когда живу в Мадриде. В прихожей установлены камеры видеонаблюдения; в здание не может войти никто из посторонних, - заверил он, догадываясь, что Бетси беспокоится за безопасность Себастьяна.

Он наблюдал за сыном, который вертелся на руках у Бетси.

- Почему ты не спустишь его на пол? Ему наверняка хочется размять ноги. Сначала в самолете он был пристегнут к креслу, потом вынужден был сидеть в машине, которая везла нас из аэропорта…

- Я волнуюсь, что он запачкает подушки липкими пальцами или поскользнется на отполированном паркете и ударится головой. Здешняя обстановка не предназначена для детей.

Она переместила Себастьяна на другое бедро. Карлосу показалось, что она держится за ребенка, потому что после прилета в Испанию сама чувствует себя неуверенно.

В роскошном пентхаусе чемоданчик со всеми их пожитками выглядел убогим. Карлос почувствовал себя виноватым. Он непременно позаботился бы о них с Себастьяном, если бы Бетси обратилась к нему за помощью. А она еле-еле сводила концы с концами и вынуждена была подрабатывать в деревенском пабе!

Воспользовавшись случаем, Бетси переоделась в черную юбку и белую блузку. Материя выглядела дешевой, а черные туфли на низком каблуке - стоптанными. Такой наряд оказался немногим лучше рваных джинсов и старых кроссовок, которые были на ней накануне.

Карлос сжал губы, сообразив, что эти юбка и блузка - возможно, самая нарядная ее одежда; скорее всего, в юбке и блузке она наливала пиво за барной стойкой. Но даже дешевая, плохо сидящая одежда не портила ее красоты. Он не мог объяснить, почему при одном взгляде на нежный овал ее лица и пухлые губы у него пересыхало во рту.

Бетси была настоящей «английской розой» с фарфоровой кожей и оленьими глазами, которые темнели, когда она злилась. Но сейчас они смотрели на него настороженно, что раздражало его. Неужели она не понимает, что ее жизнь станет гораздо лучше после того, как она выйдет за него замуж? Многие женщины все отдали бы за возможность стать его женой!

Он не сводил взгляда с ее грудей, проступающих под тонкой хлопчатобумажной блузкой. Последние два года он думал о ней гораздо чаще, чем ему бы хотелось.

- Тебе обязательно смотреть на меня, как голодному псу - на кость? - негромко спросила Бетси. - Я понимаю, что мне далеко до тех гламурных красоток, с которыми тебя обычно фотографируют.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги